泰戈尔诗集中英文摘抄

2017-03-03

泰戈尔说:“世界上最遥远的距离,是鱼与飞鸟的距离,一个翱翔天际,一个却深潜海底。下面小编整理了泰戈尔中英文诗集摘抄,希望大家喜欢!

泰戈尔中英文诗集摘抄

泰戈尔经典名句集锦

我们一度梦见彼此是陌生人,醒来时发现彼此是相亲相爱的。

Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other.

我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。

My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.

它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.

如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。

If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

What you are you do not see, what you see is your shadow.

瀑布歌唱道:“当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。”

The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."

你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。

You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.

人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。

Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.

我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。

Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.

当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。

We come nearest to the great when we are great in humility.

决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。

Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting.

"完全"为了对"不全"的爱,把自己装饰得美丽。

The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.

错误经不起失败,但是真理却不怕失败。

Wrong cannot afford defeat but right can.

这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。

In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.

我们把世界看错了,反说它欺骗我们。

We read the world wrong and say that it deceives us.

人对他自己建筑起堤防来。

Man barricades against himself.

使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.

泰戈尔中英文诗集鉴赏

我的歌 MY SONG

THIS song of mine will wind its music around you, my child, like the fond arms of love.

我的孩子,我这一只歌将扬起它的乐声围绕你的身旁,好像那爱情的热恋的手臂一样。

This song of mine will touch your forehead like a kiss of blessing.

我这一只歌将触着你的前额,好像那祝福的接吻一样。

When you are alone it will sit by your side and whisper in your ear, when you are in the crowd it will fence you about with aloofness.

当你只是一个人的时候,它将坐在你的身旁,在你耳边微语着;当你在人群中的时候,它将围住你,使你超然物外。

My song will be like a pair of wings to your dreams, it will transport your heart to the verge of the unknown.

我的歌将成为你的梦的翼翅,它将把你的心移送到不可知的岸边。

It will be like the faithful star overhead when dark night is over your road.

当黑夜覆盖在你路上的时候,它又将成为那照临在你头上的忠实的星光。

My song will sit inthe pupils of your eyes, and will carry your sight into the heart of things.

我的歌又将坐在你眼睛的瞳仁里,将你的视线带入万物的心里。

And when my voice is silent in death, my song will speak in your living heart.

当我的声音因死亡而沉寂时,我的歌仍将在我活泼泼的心中唱着。

泰戈尔中英文诗集赏析

I WISH I could take a quiet corner in the heart of my baby's very own world.我愿我能在我孩子的自己的世界的中心,占一角清净地。

I know it has stars that talk to him, and a sky that stoops down to his face to amuse him with its silly clouds and rainbows.我知道有星星同他说话,天空也在他面前垂下,用它傻傻的云朵和彩虹来娱悦他。

Those who make believe to be dumb, and look as if they never could move, come creeping to his window with their stories and with trays crowded with bright toys.那些大家以为他是哑的人,那些看去像是永不会走动的人,都带了他们的故事,捧了满装着五颜六色的玩具的盘子,匍匐地来到他的窗前。

I wish I could travel by the road that crosses baby's mind, and out beyond all bounds;我愿我能在横过孩子心中的道路上游行,解脱了一切的束缚;

Where messengers run errands for no cause between the kingdoms of kings of no history;在那儿,使者奉了无所谓的使命奔走于无史的诸王的王国间;

Where Reason makes kites of her laws and flies them, and Truth sets Fact free from its fetters.在那儿,理智以她的法律造为纸鸢而飞放,真理也使事实从桎梏中自由了。

更多相关阅读

最新发布的文章