出局用英语怎么说
出局是指在体育比赛中因失利而不能继续参加后一阶段的比赛。也有用来比喻人或事物因不能适应形势或不能达到某种要求而无法在其领域继续存在下去。那么你知道出局用英语怎么说吗?下面小编为大家带来出局的英语说法和相关英语表达,希望对你有所帮助。
##出局的英语说法1:
out
英 [aut] 美 [aʊt]
##出局的英语说法2:
be out
英 [bi: aut] 美 [bi aʊt]
##出局相关英语表达:
触杀出局 tag out
淘汰出局 Eliminated
被迫出局 force out
封杀出局 force out
##出局英语说法例句:
一局有几次出局?
How many outs are there in an inning?
那局真漂亮,打了86分还未出局。
That was a good knock: 86 not out.
如今看来,斯特利已出局。
Now it appears Staley is out of the running.
加廷是怎麽出局的?
How did Gatting get out?
第二个球突然变了方向弹起来;击球手没有击中就出局了。
The next ball broke back, the player missed it and was out.
罚被出局的人在此一击罚被出局的运动员
The player retired in such a play.
出局的一击击球者跑垒者被罚出局的一击
A play in which a batter or base runner is retired.
封杀在封杀局面中将一方的跑垒员击出局的行为或事实
The act or fact of putting out a base runner on a force play.
汤姆被判出局,因为接球员接住了飞来的球。
Tom was called out because the catcher caught the ball on the fly.
他们可能输掉联赛杯的决赛,可能足总杯出局,也有可能被埃因霍温踢出欧洲赛场。
They might lose the Carling Cup final, they might be out of the FA Cup and PSV might dump them out of Europe.
马刺队在打出了一个出色的常规赛后却很不走运地被灰熊队在第一轮淘汰出局。
After Spurs played a great regular season game and was very unlucky to be eliminated in the first round by Grizzlies.
你可能会出局,但你永远不会失去那一份态度,我告诉自己我能通过其他任何人能通过的测试。
You may be out* but you never lose the attitude. I told myself I could pass any test a man can pass.
他们一定希望我们现在已经出局了,他们已经晋级了,但是幸运的是,局势没有像他们所期望的那样发展。
They must have hoped we'd be out of it by now and they'd already be through, but fortunately it hasn't turned out that way.
不小心碰到的不会被判出局?跑垒员与接手在无意识的情况下有发生身体触碰或撞击,将不会被判出局
Coincidental contact does not constitute an automatic out for the runner.
在冠军杯中那么早就出局非常遗憾,但我们没有时间忧伤难过了&我们必须抓紧时间。
It's hugely disappointing to be out of Europe so early, but this is no time to start feeling sorry for ourselves& we haven't got time.
现代知识的缩水性和更新的速度在不断的加快,原地踏步者终将要被淘汰出局。
The modern knowledge's shrinkage and the renewal speed in unceasing quickening, in-situ steps are going to be eliminated finally.
大多数竞赛者从竞赛中被淘汰出去了。它是支持不下去的﹐最终是要淘汰出局的。
Most of the competitors were knocked out of the competition. It cannot last, and in the end will be eliminated from the game.
根据市场原教旨主义模式,理想的公司即所有股票都每日换手将被与之对立的家族企业淘汰出局。
According to the market fundamentalist model, the ideal company one whose shares all changed hands each day would be outcompeted by its antithesis, the family owned firm.