怎样写英语学习计划
英语的学习对于同学们来说有着很重要的意义,那么想要学好英语,大家应该养成制定学习计划的习惯,你会用英语写计划吗?下面是小编整理的英语学习计划,希望对您有帮助。
英语学习计划篇一
英语学习要从听、说、读、写四个方面做起,其实只有真正的应用英语来做一些实际事情的时候,我想任何人都会爱上这门对我们来说有些困难的语言,假想一下,你能与一个老外很自信的交流,多酷!我现在坚持学习英语的动力完全来源于那次尴尬,面对老外的问路,却完全听不懂他在说什么。一开始可能很困难,可一旦你能坚持一周,之后学习英语几乎就能成为一个习惯,英语的提升就很自然了。
听:每天听一套听力,基础较差的话,从慢速VOA做起,我推荐的网站是xxxxxx上面有非常非常丰富的听力资源。听得时候一定要集中精力,不能这边听着听力,心里却在想着别的事情,那样毫无效果。而且要力争全部听懂,刚开始听不懂的话,先听几遍再看着字幕听,看完字幕,再好好听几遍。为什么这样重复呢?只有当一个单词,你听了好多遍之后,你才能在下一次听到它的时候,一下子反应过来。
说:口语是一件说难也难,说轻松也很轻松的事情。当你听听力的时候,跟着读就行,力求模仿它的腔调。重复的读了,谁都是李杨!
读:所谓读,关键是能准确快速的理解文章的意思。读的一个基础是单词量,单词不够的话读书是痛苦不是享受。所以你就要使劲的背单词。每天20个不算多吧,可以看六级单词就行。可是单词背了又会忘,谁都是这样。有一项调查发现:单词量越大的人背单词越快。所以这是一个积累的过程。在平常听和说的过程中,遇到不会的单词就查出来,下一个有道词典,非常好用,把不会的单词放进有道词典的单词本,他会根据你的记忆曲线及时提醒你复习单词,不管多难的单词,这样经过几次复习,你就能彻底记它了。
写:前三个步骤坚持下来,写作已经不是难事了,这个时候,用英语表达自己的思想已经成了一件很简单的事情了。
另外多看一些英文电影,听一些英文讲座,我觉得比较好的就是Ted讲座,这样不但能体会到自己的进步,检查自己的学习效果,而且给英语学习带来快乐。
英语学习的关键是坚持,计划制定的也不够详细,我会根据你的学习进度及时给出建议。当你坚持一段时间之后,肯定能体会到其中的乐趣,因为当你的水平提高之后,成就感自然会带来乐趣。加油!
英语学习计划篇二
1、每天保证一定的阅读量
2、每天保证一定的听力的时间,至少15分钟的时间,集中注意力,并有意识地去记忆好的句子
3、日常思考的时候,尝试用英语思考、想问题以培养语感。
细则
听力:
1、从special english做起。每天听写1篇。一定要坚持。
2、每周看一部discovery系列的纪录片。初步定在每周6晚。
精读:
1、学习新概念英语。背诵课文。
2、重点领会作者的写作手法,记忆好的结构性的句子和内容性的句子。
词汇:
系统背诵六级词汇。选用星火的6级词汇书。每周3个word list,这样3个月时间可以全部背完。词汇是重中之重,万万不可轻视!
口语:
每天坚持对同事说一句以上商务英语,交际、问候的英语不算。
语法:
主要还是靠使用中掌握,坚持写英语日记的话,会对语法和词汇都大有好处。当然有一本语法书也是很重要的。切忌不可使用文曲星,应该使用纸质英文词典。
早上:8:30-9:00(上班途中),在车上听BBC或中国国际广播电台的早间新闻。
中午:12:30-1:00,听Chanel V的英文歌。
下午:5:30-6:00(下班途中),在车上听BBC或中国国际广播电台的晚间新闻。
晚上:9:00-11:00,背单词,听听力,背课文,看语法。听力可选择听4频道的英文新闻;大声朗读英文课文一篇。
英语学习计划篇三
首先要抓好专业课。抓住了专业课就等于抓住了基本功。
把舞会,约会,网会变成阅读,听力,翻译,您会发现你的到的更多。
翻译需要深厚的汉语功底,所以请您英汉并重,千万别忽略了汉语素养的提高。但是时间总是有限的,我建议您多看些大书虫之类英汉对照的书籍,最好是外研社出版的,译文质量高些。难的资料可以粗读,刚开始可以先读汉语后读英语,比如鲁迅的作品。简单一些的可以英汉对照互译,边阅读边在心里翻译,比如海明威的一些作品。
打好了坚实的基础还要花些时间来做些翻译联系,选择些短小精炼的散文中英文对照书籍,译文质量很高的还可以背诵一些。这些联系最好放在开翻译课的那一年来进行,边学翻译理论,边做练习。注意练习要在题材上覆盖一定的面。
同时,多注意时文,报刊,杂志,准备个本子,多记录写平时遇到的经典表达的英汉互译。还有翻译也有很多门类,比如科技英语,法律英语等,各不相同,你可以根据自己兴趣选择一个偏向,以便将来考研
多看看关于翻译理论方面的书。
要当翻译最好去考个人事部二级翻译执业资格证(三级要求低了点,当然你可考虑先考三级)。
此考试对专业、年龄、学历没有限制,是一项准入制相当宽的考试。
三级翻译水平适合非英语专业的六级过了的考生或英语专业大专水平的人去考,而二级则是英语专业本科或研究生水平的人可考。
一个合格的翻译需要有较高的中外文造诣和丰富的翻译经验(50万字以上),并应不间断地进行翻译练习,这样才能保持较高的翻译水准。以英语为例,并不是大学英语考过6级或8级就可以做翻译,大学英语6-8级只要求6000左右单词的词汇量。这对于读懂稍有难度的稿件是不够的。更重要的是,应试的英语考试与实际的翻译需求之间存在者很大的差别。