大学科普类英语文章阅读

2016-10-29

科普文章是通过通俗易懂的方法和深入浅出的语言传播和普及科学知识与技术技能的文章。下面是小编带来的大学科普类英语文章阅读,欢迎阅读!

大学科普类英语文章阅读篇一

不皱愁眉 心情愉悦

A study in the journal Psychological Science indicates that people who had facial muscles deadened with botox had difficulty processing negative emotions. Karen Hopkin reports

心理科学》上的一项研究表明,通过注射肉毒杆菌来麻痹面部神经,除了能祛除皱纹,也会降低人表达负面情绪的能力。卡伦·霍普金 报道

At one time or other, someone has probably told you “it’s written all over your face.” That’s because your emotions can influence your expressions. Well, a study in the journal Psychological Science suggests that the reverse is also true: that the look on your face may influence your ability to process emotions.

别人如何能知道你高兴或悲伤?他们可能会告诉你:“全写你脸上了。”这是因为,你的表情会受到自己情绪的影响。现在,《心理科学》杂志上的一项研究表明,上诉作用关系反之亦然:你的表情也能制约情绪的表达。

Psychologists have a theory called the facial-feedback hypothesis. It states that your mug and your emotions interact. So, when you’re happy, you smile, and the act of smiling boosts your feelings of joy. To test the theory, psychologists reached for the botox. They used the toxin to deaden the muscles that control frowning.

心理学上有一个理论叫做脸部回馈假说,即人的表情和情绪是相互作用的。当高兴时,人们就会笑;而笑容也会反过来提高人们的愉悦感。为了验证这一假说,心理学家们想到了弱毒杆菌,他们用这种毒素麻痹麻痹了实验志愿者的皱眉肌。

Then they asked their frown-free friends to read statements that were either angry (about telemarketers), happy (about water parks), or sad (no e-mails on your birthday). And they found that the folks on botox took longer to read and understand the sad and angry sentences than they did the happy ones. Their inability to scowl seemed to impair their ability to see why pushy telemarketers or a lack of birthday wishes might make one’s face fall. It all suggests that you should smile as you read the newspaper. Maybe things won’t seem so bad.

接着,心理学家让志愿者们解读一些关于情绪的文字描述,这些情绪有愤怒(接到推销员的电话),高兴(在水上乐园嬉戏)和悲伤(生日这天没人祝福)。心理学家发现,志愿者们在解读描述悲伤或愤怒情绪的文字时,所用时间要长于描述高兴情绪的文字,就好像他们丧失皱眉的能力后,对电话推销员的啰嗦和生日聚会的冷清也无法感同身受了。根据这一发现,你以后就得带着微笑读报纸,这样世界也就没那么糟糕了。

大学科普类英语文章阅读篇二

时间VS金钱 左右你心情的是......?

Priming our mind with thoughts of time or money influences our future behavior. ChristieNicholson reports

把金钱或者时间放在首位,将会影响你未来的行为方式。

A study published this week in thejournal Psychological Science finds that priming our mind with thoughts of either time or moneycan have a very real impact our behavior.

本周,一篇发表在《心理科学》期刊上的文章向我们揭示了一个新发现:在我们心目中,把时间或者金钱放在首位,将会对我们的实际行为产生不同的影响。

Subjects were asked to create sentences from random words. Some received words abouttime, like “clock” and “day.” Others received words relating to money, like “wealth” and “price.”When asked how they were going to spend the next 24 hours, those who created the time-related sentences intended to hang out with friends. And those who created the money-related sentences planned to work.

在实验中,受试者被要求根据随机提供的一些词语造句。一部分人收到的词语是和时间相关的,例如“钟”和“白天”。而另一部分人收到的是和金钱相关的词语,例如“财富”和“价格”。当被问到“你们将如何度过接下来的24小时”时,时间组的受试者倾向于“跟朋友出去玩”;而金钱组的受试者则计划去工作。

The researchers then tried this experiment at a local café. Results were the same: people whoreceived the time words socialized, and those who received money words worked. Additionally, itwas the socializing group who reported being happier than the worker bees.

随后,研究人员在一间当地的咖啡馆又进行了这项实验。结果仍是一样:时间组的受试者更有社交倾向,而金钱组的受试者则更有工作倾向。更重要的是,据调查,社交倾向的一组比起工作倾向的一组更加快乐。

Says the author, "There is so much discussion and focus on money…and the relationshipbetween money and happiness. We're often ignoring the ultimately more important resource,which is time."

作者写道:“关于金钱的讨论,以及金钱和幸福感的讨论不胜枚举,但是我们却常常忘了最重要的事情,那就是时间。”

Benjamin Franklin might disagree. To quote his advice given to a young tradesman in 1748:Remember that time is money. And Franklin, who thought a lot about money, felt that makingmoney was time well spent.

本杰明·富兰克林也许会不赞同。引用一句他在1848年的名言:时间就是金钱。但像富兰克林这么一位对金钱进行过深思的人,他的实际意思是:合理利用时间就相当于挣钱。

大学科普类英语文章阅读篇三

是什么让真诚的微笑如此真诚?

hat is the telltale clue to a genuine smile? Recent research finds positive correlations withthis honest show of emotion. Christie Nicholson reports Most of us can spot a genuine smile.There’s just something different about it.

发自内心的微笑,我们都能看得出来。这是因为它确实与众不同。

Well, it was a French doctor in the 1860s who went to thetrouble of stimulating facial muscles with electrical currents to discover what reveals agenuine smile. And turns out it’s two muscles working together. The zygomatic major musclethat turns the corners of the lips up, and the orbicularis oculi muscle that squeezes the eyesinto the famous fanned wrinkles otherwise known as crows feet. Now it’s this latter musclethat’s involuntary, so the crows feet smile is considered the real spontaneous emotion and isknown now as the Duchenne smile.

1860年代有一个法国医生通过电流刺激面部肌肉的方法去寻找真心微笑的关键。他发现这关乎两组肌肉的共同运用。使嘴角上翘的颧主肌和能把眼睛挤入扇形皱纹也就是鱼尾纹的眼轮匝肌。现在发现眼轮匝肌的动作是无意识做出的,因此,带鱼尾纹的微笑被看成是情感的自然流露,誉为杜乡式微笑(发自内心的微笑)。

And it turns out the real thing has a lot of power. In this month’s Observer Magazine, Eric Jaffeoutlines some fascinating effects of an honest smile. For instance a 30-year long studypublished in the Journal of Personality and Social Psychology found that women who displayedthe Duchenne smile in their college yearbook photos had greater levels of well-being and maritalsatisfaction three decades later. Another study published this year in Psychological Sciencewent further and found the professional baseball players who sported Duchenne smiles intheir yearbook photo were only half as likely to die as those who had not.

人们发现真的东西拥有某些力量。在这个月的观察杂志中,Eric Jaffe 概述了真诚的微笑的一些神奇效果。比如,一项历时30年,发表于人格与社会心理学杂志的研究发现,在大学年鉴照片中露出杜乡式微笑的女性,在30年后,拥有更高的幸福水准和婚姻满意度。另一项研究,发表于今年的心理科学杂志,研究的更加深入,他们发现在年鉴照片中挂着杜乡式微笑的职业棒球运动员的死亡率只有其他同行的一半。

So during this holiday season, when the cameras and cell phones come out, give it your best,most candid smile…it appears to be a good thing.

所以,在这个假期中,在面对镜头的时候,展示你最棒,最自然的微笑吧......这样看起来真的很不错。

更多相关阅读

最新发布的文章