泛泛之交的英文单词
泛泛:一般,平常。指交情不深的朋友。那么,你知道泛泛之交的英语怎么说吗?
泛泛之交的英语释义:
a nodding acquaintance
misc. a speaking acquaintance ;
a casualacquaintance ;
be on speaking terms with
泛泛之交的英语例句:
“想想一下那些浪漫的友情,我们需要我们的孩子关注与亲密的友谊,而不是泛泛之交”。
We want children to get good at leading close relationships, not superficial ones.
有多少人可以拥有真正的朋友?就我所知,少之又少。但我们会有泛泛之交的朋友。
How many people actually have true friends? Hardly anyone I know. But we haveall-right friends.
生活中只有一个亲密的朋友,对美国人来说这很常见,他们认为其它的“朋友”只是社会上的泛泛之交。
It is not uncommon for Americans to have only one close friend during theirlifetime, and consider other "friends" to be just social acquaintances.
泛泛之交的英文单词
如果你的朋友是一般性的泛泛之交,你可能就不是唯一有这种困扰的人。
If your friend is generally a bit of a whinger, it's probably not just you that'sexperiencing this.
这些朋友并非泛泛之交,而是相知多年的老朋友。
Old friends of not just yesterday but years and years of friendship.
斯坦福社会学家MarkGranovetter发现许多人并不是通过他们最近和最亲的人找到工作,而是通过“微弱的”人际关系:泛泛之交和朋友的朋友。
Stanford sociologist Mark Granovetter discovered that many people find jobs notthrough their nearest and dearest but from "weak" connections: acquaintancesand friends of friends.
他们只是泛泛之交。
They are only acquaintances.
尽管从外表上看他和海伦只不过是泛泛之交,但却时常思念她,感到她是属于他自己私下里的和个人的某种事物。
Although his acquaintanceship with Helen was outwardly But casual, she wasoften the suBject of his thoughts and he felt that she was something private andpersonal to himself.
人与人之间的差别很大,以前的好朋友,同学,泛泛之交,都已经分布在各个城市了。
The difference among individuals is huge. My past friends, classmates, as well as those acquaintances are already scattering everywhere.
不管你是戏剧盒的亲密好友还是泛泛之交,我们都一样好奇。你到底觉得我们怎样?
We may have known each other for a long time, or are mere acquaintances. Weare curious all the same, what do you think of us?
美国人把「朋友」这个字用得非常广泛,一般的泛泛之交和亲密夥伴都算是朋友。
Americans usd the word friend in a very general way. They may call both casualacquaintances and close companions "friends."
美国人把「朋友」字用得非常,的泛泛之交和亲密伙伴都算是朋友。
Americans use the word friend in a very general way. They may call both casualacquaintances and close companions "friends."
美国人把「朋友」这个字用得非常广泛,一般的泛泛之交和亲密伙伴都算是朋友。
Americans use the word friend in a very general way. They may call both casual acquaintances and close companions "friends."
有多少人可以拥有几个真正的朋友?就我所知少之又少。但我们会有泛泛之交和好友。
How many people actually have 8 true friends?Hardly anyone I know. But some ofus have all right friends and good friends.
有多少人可以拥有八个真正的朋友?就我知少之又少,但我们会有泛泛之交和好友。
How many people actually have 8 true friends? Hardly anyone I know. But some ofus have all-right friends and good friends.
我跟他是点头(泛泛)之交。
I have a nodding acquaintance with him.
我们只是泛泛之交。
We are only casual acquaintances.
正如我之前所说的,社交网络上拥有大量好友极大的分散了你的注意力,然而这些人却都是泛泛之交。
As I talked about before, having a ton of friends on social networks is a major pullon your attention, and results in superficial relationships anyway.
不是泛泛之交见面时的那种拥抱,而是庄重的,血浓于水的拥抱,而就在此刻,我27年以来第一次感受到了某些已经忘记的东西。
Not a hail-fellow-well-met hug, but a serious bloodline hug, and I felt for the firsttime in 27 years something I had forgotten existed.
正因为我们并不是那种泛泛之交,所以这个消息深深地打击了我。
This was no mere acquaintance, so the news affected me deeply.
但我们会有泛泛之交和好友。
But some of us have all-right friends and good friends.
美国人把「朋友」这个字用得非常广泛,一般的泛泛之交和亲密伙伴都算是朋友。
They may call both casual acquaintances and close companions "friends.
你们是好友还是泛泛之交?
Are you friends or cautious acquaintances?
总地说来,西方人只是在好朋友之间才交换礼物,因此,给一些泛泛之交的人赠送礼物是不合适的。
Generally speaking, Westerners exchange gifts only among good friends,therefore , it's inappropriate to give gifts to casual acquaintance.
有多少人可以拥有八个真正的朋友?据我所知少之又少。但我们会有泛泛之交和好友。
How many people actually have eight true friends? Hardly anyone I know. Butsome of us have all right friends and good friends.
我们大部分人不过是有一些泛泛之交或是普通好友罢了。
Most of us just have all right friends and good friends.
有多少人可以拥有真正的朋友?就我所知,少之又少。但我们会有泛泛之交的朋友。
A friend convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it.