英语经典励志的故事
有很多英语经典励志的故事都是值得我们花时间看一下的,那么英语经典励志的故事都有哪些呢?一起来看看吧。
英语经典励志的故事:父母的东西
Father’s Things
When Peter is 17, he is as tall as his father. So he begins to borrow his father’s clothes when he wants to go out with his father’s clothes when he wants to go out with his friends in the evening. Father doesn’t like this. And he always gets very angry when he finds his son wearing any of his things.
One evening when Peter is about to go out; his father stops him in the living room. He looks at Peter’s clothes very carefully. Then he says angrily, “Isn’t that one of my ties, Peter?”
“Yes, Father, it is,” answers Peter.
“And that shirt is mine, too.”
“Yes, that’s your, too.” answers Peter.
“And you’re wearing my belt!”
“Yes, I am, Father,” answers Peter, “You don’t want to your trousers to fall down, do you?”
父母的东西
皮特17岁的时候,长得和父亲一样高了。于是,当他晚上和朋友一起出去时,就开始借父亲的衣服穿。可是这位父亲可不喜欢这样,当他发现他的儿子穿他的衣服时,总是非常生气。
一天晚上,皮特准备出去,父亲在客厅里拦住了他。父亲细细打量着皮特的穿着。然后气呼呼的说着;“皮特,那不是我的领带吗?”
皮特回答说:“是的,父亲,是您的领带。”
“还有那衬衫也是我的。”
“是的,衬衫也是您的。”皮特回答说。
“还有呢,你连皮带也用我的。”父亲说。
“是的,父亲,”皮特回答说,“您不愿意让您的裤子掉下来吧?”
英语经典励志的故事:画蛇添足
Adding Feet to a Snake
One day, Mr. Lion holds a party. Many animals come and drink a lot of wine. At last there is a pot of wine. Who can drink it? They think out an idea and decide to have a match-Draw a snake. If you finish first, you can get it.
Soon Mr. Wolf finishes drawing. “Yeah, I’ve finished. I’m No.1,” he says. But he draws again and says, “Oh, let me add feet and my snake.” At the time, Mr. Gorilla also finishes. He takes away the pot of wine and drinks;then he says, “That isn’t a snake. Snakes have no feet. I get the wine.”
画蛇添足
一天,狮子先生举行一场聚会,许多动物都来了,他们喝很多酒。最后只剩一壶酒了。让谁喝呢?它们想了想,有个主意。它们比赛画蛇,谁最快画好,谁就喝这壶酒。
不一会,狼先生画好了。“哈,我画好了,我是第一个。”它说。可是它又画了起来,它还说:“再给它加几只脚吧。”这是猩猩先生也画好了。它拿起那酒壶喝起来。一边喝一边说:“那不是蛇,蛇是没有脚的,我赢了这壶酒。”
英语经典励志的故事:聪明的所罗门
The Clever King Solomon
Long long ago, there was a king. Solomon was his name. He was very clever.
In his country, there were two women. They lived in the same house and each had a child.
One night, one of the babies died. The dead baby’s mother took the other woman’s baby, and put it in her own bed.
Next morning, they had a quarrel.
“No, this is my baby! The dead is yours!”
Each one wanted the living baby. So they went to see King Solomon.
“Bring me a knife, cut the child into two and give each woman one half.” said the King.
“Oh. Your Majesty! Give her my baby. Please don’t kill my baby!”
Then King Solomon pointed to the woman in tears and said, “Give the baby to her. She is the mother.”
聪明的国王所罗门
很久很久之前,有一位国王,他的名字叫所罗门,他非常聪明。
在他的国家里,有两位妇女,她们住在同一间房子里。各有一个婴儿。
一天夜里,其中一个婴儿死了。他的妈妈抱另一位妇女的小孩,把他放在自己的床上。
第二天早上,他们发生了争吵。
“不,这是我的孩子!那个死的是你的!”
他们都想要这个活着的孩子,于是她们去见所罗门国王。
“给我拿把刀来,把这个孩子切成两半,没人一半。”国王判决道。
“哦,陛下,把我的孩子给她吧。请不要杀了我的孩子!”一位母亲哭喊道。
于是所罗门指着流泪的妇女说:“把孩子给她,她是真正的母亲。”