关于迪金森英文诗歌阅读

2017-06-08

艾米莉·迪金森是美国文学史上最具独创性的诗人之一。她一生中的绝大部分时间都居住在自家的院落中,阅读、思考和创作小编精心收集了关于迪金森英文诗歌,供大家欣赏学习!

关于迪金森英文诗歌篇1

Nobody knows this little Rose

Nobody knows this little Rose

Nobody knows this little Rose --

It might a pilgrim be

Did I not take it from the ways

And lift it up to thee.

Only a Bee will miss it --

Only a Butterfly,

Hastening from far journey --

On its breast to lie --

Only a Bird will wonder --

Only a Breeze will sigh --

Ah Little Rose -- how easy

For such as thee to die!

无人关注的小蔷薇

没有人知道这枝小小蔷薇 ——

若不是我把它 摘下献给你

它依旧会在路边

象个朝圣者 花开寂寂

仅有一只蜜蜂会思念它 ——

仅有一只蝴蝶

经过遥远的旅程 匆匆飞来 ——

在它的花蕊中停歇 ——

仅有鸟儿会惊奇 ——

仅有微风会叹息 ——

唉 这枝小小蔷薇 同你一样

这么容易枯萎至死

关于迪金森英文诗歌篇2

I never saw a moor

I never saw a Moor--

I never saw the Sea--

Yet know I how the Heather looks

And what a Billow be.

I never spoke with God

Nor visited in Heaven--

Yet certain am I of the spot

As if the Checks were given--

我从未

更多相关阅读

最新发布的文章