爱人简谱_爱人歌词邓丽君
《爱人》是著名华人歌手邓丽君1984年重返日本乐坛后发表的第二张日文单曲,由荒木丰久(荒木とよひさ)作词,三木刚(三木たかし)作曲。一起来看看小编为你带来的“爱人简谱”,这其中也许就有你需要的。
《爱人》歌曲介绍
此单曲延续了1984年单曲《つぐない》推出即入榜的良好势头,在1985年5月20日至1985年8月19日间于“日本有线点播榜”创下14周连续冠军和唱片排行榜上连续10周冠军的双项历史纪录,ORICON在榜时间53周。1985年12月底,邓丽君凭借此歌曲蝉联“日本有线大赏”及“全日本有线放送大赏”双料冠军,成为“日本有线大赏”历史中第一位连续两年获得冠军的歌手。1985年12月31日,邓丽君凭借该曲入选日本第36回红白歌会。
邓丽君,是一位在亚洲地区和全球华人社会极具影响力的台湾歌唱家,亦是20世纪后半叶最富盛名的日本歌坛巨星之一。她的歌曲在华人社会广泛的知名度和经久不衰的传唱度为其赢得了“十亿个掌声”的美名。生前演艺足迹遍及台湾、香港、日本、东南亚、美国等地,发表国语、日语、英语、粤语、闽南语、印尼语等歌曲1000余首,对华语乐坛尤其是大陆流行乐坛的启蒙与发展产生了深远影响,也为亚洲不同流行音乐文化间的相互交流做出了重要贡献。
《爱人》简谱
《爱人》歌词
あなたが好きたから それでいいのよ
たとえ一绪に街を 歩けなくても
この部屋にいつも 帰ってくれたら
わたしは待つ身の 女でいいの
尽して 泣きぬれて そして爱されて
时がふたりを 离さぬように
见つめて 寄りそって そしてだきしめて
このまま あなたの胸で暮らしたい
めぐり逢い少しだけ 遅いだけなの
何も言わずいでね わかっているわ
心だけせめて 残してくれたら
わたしは见送る 女でいいの
尽して 泣きぬれて そして爱されて
明日がふたりを こわさぬように
离れて、恋しくて そして会いたくて
このまま あなたの胸で眠りたい
尽して 泣きぬれて そして爱されて
明日がふたりを こわさぬように
离れて、恋しくて そして会いたくて
このまま あなたの胸で暮らしたい
《爱人》中文版
曾经想过
真不愿这样 毫无理由被迷惑
再也不愿多说 为什么
我是如此的冷漠
午夜的烟火
燃烧后 悄悄被黑夜吞没
不再闪烁
没有热情 变成了冰河
请爱着我 请再爱着我
用你的温柔和承诺
我要向人们诉说
沉默不再跟着我
请爱着我 请再爱着我
甜蜜的感觉吸引我
不再拥有这份寂寞
在夜空 请你呼唤我
以上就是小编为大家提供的“爱人简谱”,希望大家能够喜欢!