“边境争端”英语怎么说

2016-11-21

摘要:在第18届东盟首脑会议期间,柬埔寨首相洪森和泰国总理阿披实8日与东盟轮值主席国印尼就解决柬泰边境冲突问题举行会谈。柬泰两国外长定于9日继续在雅加达就此进行磋商。你知道怎么用英语表达吗?

Southeast Asian leaders failed to find a solution to a deadly border dispute between Thailand and Cambodia that could undermine peace and stability in the region as it pushes for economic integration.

The prime ministers of the two feuding nations held talks Sunday - mediated by Indonesia's president - as part of efforts to hammer out a lasting cease-fire.

But neither seemed in any mood to back down.

东南亚国家领导人没能找到解决泰国和柬埔寨边境争端的方法,而这一争端可能在该地区力求经济一体化的过程中影响其和平和稳定性。

在印尼总统的斡旋下,这两个冲突中的国家在星期天举行了会谈,成为争取持续停火的一种努力。

但是双方都不愿放弃各自的诉求。

【讲解】

文中的“border dispute”就是“边境争端”,“border”就是指“边境”,“border clashes”指“边境冲突”,“border incidents”是指“边境事件”,“dispute”是指“争端,争吵”,如:religious disputespolitical disputesindustrial disputes 宗教上的争论﹑ 政治上的辩论﹑ 劳资纠纷。

更多相关阅读

最新发布的文章