“招警海报”英语怎么说

2017-03-16

摘要:四川省资阳市公安局日前发布了一套动作片风格的招警海报,在网上引起了大量关注。你知道怎么用英语表达吗?

The public security bureau in Ziyang, Sichuan recently launched a set of action film-stylepolice recruitment posters, which have attracted much attention online.

"We want to show our work to the people, especially young people. We hope more young people will join us to protect our homes, so we shot this set of posters," a public security bureau official told local media.

The posters, shot in a style reminiscent of Hollywood action blockbusters, feature policemen in bulletproof vests and helmets who are wielding semi-automatic weapons atop armoured vehicles.

四川省资阳市公安局日前发布了一套动作片风格的招警海报,在网上引起了大量关注。

公安局的一名工作人员告诉当地媒体:“我们想为人们,尤其是年轻的人们展示我们的工作。我们希望有更多的年轻人加入我们,保护我们的家园,所以我们拍摄了这套海报。”

这些海报的拍摄风格酷似好莱坞动作大片;海报中,警察们都身穿防弹背心和头盔,手持半自动武器,待在装甲车上。

【讲解】

police recruitment poster在文中解释为“招警海报”。其中recruitment是一个不可数名词,解释为“招募新兵或新人”,又如large-scale recruitment(大规模招聘)。poster解释为“海报”;“张贴海报”可译为put up a poster。

此外,文中的action film解释为“动作片”,blockbuster解释为“大片”。

更多相关阅读

最新发布的文章