有趣的英语故事及翻译阅读
英语故事教学是小学英语教学中的一种重要方法,对学生综合语言运用能力的发展起着重要作用。小编分享有趣的英语故事及翻译,希望可以帮助大家!
有趣的英语故事及翻译:与上帝为伍
A farmer purchases an old, run-down, abandoned farm with plans to turn it into a thriving enterprise. The fields are grown over with weeds, the farmhouse is falling apart, and the fences are collapsing all around.
一个农民买了一块破旧、荒废的农场,他计划着把农场改造成一座欣欣向荣的园林。农场目前的状况是杂草遍布,房屋破旧不堪,四周的篱笆也东倒西歪。
During his first day of work, the town preacher stops by to bless the man’s work, saying, “May you and God work together to make this the farm of your dreams!”
在他着手改造的第一天,一个城里的传教士停下来祝福他:“愿上帝与你一起实现你的梦想!”
A few months later, the preacher stops by again to call on the farmer. Look and xiaogushi8.com behold. it’s like a completely different place—the farmhouse is completely rebuilt and in excellent condition, there are plenty of cattle and other livestock happily munching on feed in well-fenced pens, and the fields are filled with crops planted in neat rows. “Amazing!” the preacher says. “Look what God and you have accomplished together!”
过了几个月,那个传教士又一次来拜访农民。驻足观看,这里发生了天翻地覆的变化:房屋重新被整修过,条件也优于从前,成群的牛羊正在欢快地吃着青草,地里的庄稼也成排地生长着。“太不可思议了,”传教士惊呼道,“看啊,上帝和你一起实现了你的梦想!”
“Yes, reverend,” says the farmer, “but remember what the farm was xiaogushi8.com like when God was working it alone!”
“是的,教士,”那个农民说道:“可你别忘了,当初这个农场只由上帝一人管理时是个什么样子!”
有趣的英语故事及翻译:相信自己
A professor stood before his class of 20 senior organic biology students, about to hand out the final exam.
一位有机生物学教授站在20名高年级的学生面前,正准备发期末考试的试卷。
“I want to say that it’s been a pleasure teaching you this semester. I know you’ve xiaogushi8.com all worked extremely hard and many of you are off to medical school after summer. So that no one gets their GPA messed up because they might have been celebrating a bit too much this week, anyone who would like to opt out of the final exam today will receive a ‘B’ for the course.”
“我要说的是,这个学期能够教你们我感到非常荣幸。我明白你们都很努力,你们中的许多人在暑假之后就要去医学院深造了。为了避免同学们因为参与本周末过多的庆祝活动而影响了学习成绩,所以有谁愿意放弃这次考试,就可以得‘B’。”
There was much rejoicing amongst the class as students got up, passed by the professor xiaogushi8.com to thank him and sign out on his offer. As the last taker left the room, the professor looked out over the handful of remaining students and asked, “Any one else? This is your last chance.” One final student rose up and took the offer.
许多学生异常惊喜,一个接一个地站了起来,从教授身边走过,对他表示感谢,并在纸上签了名。等到最后一个选择放弃的学生走出教室后,教授看着剩下的同学问:“还有吗?这是你们的最后机会了。”终于,还是有一名同学站了起来,接受了建议。
The professor closed the door and took attendance of those students remaining. “I’m glad to see you believe in yourself.” he said. “You all have ‘A’ s.”
教授关上门,清点了一下剩余的同学,说道:“我非常高兴看到你们能够相信自己,你们都得‘A’。”
有趣的英语故事及翻译:上帝不见了
A couple had two little boys, ages 8 and 10, who were excessively mischievous. They were always getting into trouble and their parents knew that, if any mischief occurred in their town, their sons were probably involved.
一对夫妇有两个儿子,一个8岁,一个10岁。他们都很淘气,总是惹麻烦。他们的父母知道,只要镇上发生了恶作剧,他们的儿子就很可能也参与了。
The boys’ mother heard that a clergyman in town had been successful in disciplining children, so she asked if he would speak with her boys. The clergyman agreed, but asked to see them individually. So the mother sent her 8-year-old first, in the morning, with the older boy to see the clergyman in the afternoon.
男孩的母亲听说镇上有一位牧师, 在教育孩子方面很在行,于是便问他是否可以跟他的儿子们谈一谈。牧师同意了,但是两个孩子要分开问。因此母亲早上先把8岁的孩子送了过去,大一点的孩子下午再过去。
The clergyman, a huge man with a booming voice, sat the younger boy down and asked him sternly, “Where is God?”
牧师身材高大,声音洪亮。他让小孩子坐下来,严厉地问道:“上帝在哪里?”
The boy’s mouth dropped open, but he made no response, sitting there xiaogushi8.com with his mouth hanging open, wide-eyed. So the clergyman repeated the question in an even sterner tone,“Where is God!!?” Again the boy made no attempt to answer. So the clergyman raised his voice even more and shook his finger in the boy’s face and bellowed, “Where is god?”
男孩张大了嘴,可是没有作声,他目瞪口呆地坐在那里。于是牧师又严厉地问道:“上帝在哪里?”男孩再一次沉默。于是牧师又提高了嗓门,在男孩的面前摇着手指,怒吼道:“上帝在哪里?”
The boy screamed and bolted from the room, ran directly home and dove into his closet, slamming the door behind him. When his older brother found him in the closet, he asked, “What happened?”
男孩尖叫着从屋里冲了出来,直接往家跑去,钻进了衣柜,并把门关上了。当他的哥哥在衣柜中找到他时,问道:“发生了什么事?”
The younger brother, gasping for breath, replied, “We are in Big trouble this time. God is missing—and they think we did it!”
小弟弟喘着气说:“我们闯了大祸了。上帝不见了——他们认为是我们俩干的!”