美国日常英语对话大全

2017-05-11

英语是一种语言工具,学习英语的最终目标就是能利用这种工具与别人自由流畅的交流。小编整理了美国日常英语对话,欢迎阅读!

美国日常英语对话一

Jaco: This is the most ridiculous job that I have ever heard.

这是我听过的最搞笑的职业。

Jean: Worse than the escorting girl?

比三陪女还糟糕?

Jaco: Technically, they are not escorting girls! They only offer professional chatting service.

严格意义上说,他们不是三陪女。他们只提供专业的陪聊服务。

Jean: Come on! Chatting pals? Making money by talking? Do you really believe it?

得了吧。陪聊伙伴?聊天赚钱?你真的相信吗?

Jaco: Well, I would say we need those professionals. They are kind of shrinks. All of us are very tense now every day. We need to vent our feelings.

我说我们需要这些专业人士。他们也算是心理医生了。我们现在每天都紧张兮兮的。我们需要发泄我们的情感。

Jean: Oh, really? So you guys need to talk to slutties about your problems instead of lovely wives like me?

真的?所以你们就需要跟那些三陪女聊你们的问题,而不是你们可爱的像我一样的妻子?

Jaco: This has to be a one-to-one service. So some people might take advantage of this by offering escorting service. But we need to awake to the reality. Most of people are sick in here.

这肯定是一对一的服务。所以有些人肯定会利用这个来提供三陪服务。可是我们要面对现实啊。我们很多人这里有问题。

Jean: I don’t have a headache.

我的头不疼。

Jaco: Honey, please. Do we have to be like this? I promise you that I will talk to you about everything. I will never pay for that service.

亲爱的,我们一定要这样吗?我答应你我会对你畅所欲言。我绝不会找陪聊服务。

Jean: I don’t want pity talk. Unless you mean it.

哼,我不需要求来的坦白。除非你是认真的。

美国日常英语对话二

小西: This Spring Festival coincides with Valentine's Day on February 14. There are two festivals on one day.

今年2月14日,春节携情人节而至,真是一天双节。

西怪: What an unfortunate coincidence!

真是不幸的巧合!

小西: How is it unfortunate?

怎么不幸了?

西怪: We have to struggle to choose between our family and our lover.

我们不得不在亲人和情人间挣扎。

小西: Since that, where would you celebrate such a day?

既然如此,你在家过节还是在外面过?

西怪: As the first day of the Lunar Year, I would rather make my way back home and savor the moment of family reunion.

作为农历大年初一,我还是会回家品味家人的团聚。

小西: What a dutiful son!

真是个孝子!

西怪: It will be a great pity that I spend Valentine's Day without my girlfriend.

情人节不能和女友一起过就遗憾了。

小西: That happens again 38 years later.

这种事38年后会在发生一次。

西怪: Shall that Spring Festival embrace another Valentine's Day?

2048年的春节会拥抱另一个情人节吗?

美国日常英语对话三

月月: I finally realized that a dog is rather better than a man.

我终于发现狗狗比男人好多了。

小戳: Did you quarrel with Tom again? Why do you say that?

你和汤姆又吵架了吧?为什么说这么说?

月月: Dogs don't play computer game all day.

狗狗才不会成天玩电脑游戏。

小戳: You said it.

说的对。

月月: Dogs always look into your eyes lovingly, but your boyfriend is more likely to look away and focus his attention on the billboard.

狗总是深情地望着你,但是你的男朋友在你讲话时很可能就会走神,并盯着路边的广告牌看。

小戳: I don't know how to say...

对此我很无语。

月月: And dogs don't complain about your cooking. Dogs never smoke or drink under the table.

还有狗不会说对你做的饭挑三拣四。狗不抽烟或喝得烂醉如泥。

小戳: I go along with that.

我同意!

月月: You are his only owner. But you can have two dogs at the same time.

你是他唯一的主人。但你可以同时养两条狗。

小戳: I am wondering what kind of woman are you?

我纳闷你是怎样的女人啊?

美国日常英语对话四

夫人: It is a heavy storm,right?

好大的暴风雨啊,不是吗?

仆人: Yeah,I haven’t seen such storm before.

是啊,我从没见过这么大的暴风雨。

夫人: Wait,where is little grandson,Tom?

等等,我的小孙子汤姆在哪?

仆人: He said he went to visit his friend and would be back before supper this morning.

他早上说要去朋友家,晚饭前回来。

夫人: Oh,no,phone to him right now.

哦,不,快去打电话给他。

仆人: (5 minutes later)Madam, no one answered the phone and his friend said he has been away.

(5分钟后)夫人,没人接电话,他朋友也说他已经离开了。

夫人: He must be stranded in this storm,if so,he must be in danger.

他肯定是被暴风雨困住了,如果这样的话,那就危险了。

仆人: Don’t worry,Madam,maybe he went to another friend’s home,let’s hope for the best.

别担心,夫人,或许他去另一个朋友家了,让我们往好处想吧。

夫人: Try to get in touch with him.

试着联系他。

仆人: I know.

我知道。

更多相关阅读

最新发布的文章