“婴儿安全岛”英语怎么说

2016-11-19

名词解释:婴儿安全岛,是儿童福利机构保护弃婴生存权利的一次尝试与探索。建立“弃婴安全岛”的目的是为防止弃婴在野外受到不良环境侵害、延长婴儿存活期,作为弃婴接收设施和临时庇护场所。你知道怎么用英语表达吗?

The first baby hatch in east China's Zhejiang Province received its first baby on May 31, a child named Yang Yang, who is not yet a year old and is suffering from diseases.

A baby hatch allows people to safely and anonymously abandon an infant. It usually consists of an incubator, a delayed alarm device, an air conditioner and a baby bed. A person can place the baby in the hatch, press the alarm button and leave. Welfare staff will retrieve the baby five to ten minutes later.

中国东部浙江省的第一个婴儿安全岛在5月31日迎来了第一个婴儿,这个孩子名叫阳阳,还不到一岁,本身患有疾病。

婴儿安全岛允许人们匿名在安全的地方遗弃婴儿。婴儿安全岛内通常设有婴儿保温箱、延时报警装置、空调以及婴儿床。人们可以将孩子放到保育箱中,按下报警按钮,然后离开。福利院的工作人员会在5至10分钟后救起孩子。

【讲解】

文中的baby hatch就是“婴儿安全岛”的意思,其中hatch在此用作名词,解释为“舱口”;它做动词时,可解释为“孵化”。常用的短语搭配为hatch out(孵出),例:When will the baby chickens hatch out?(小鸡什么时候孵出来?)

此外,文中的anonymously用作副词,解释为“不具名地;化名地”,它的形容词为anonymous,常见的短语有:anonymous letter(匿名信)以及anonymous donation(匿名捐赠)。

更多相关阅读

最新发布的文章