关于保护大海的英语美文

2017-06-17

英语美文题材丰富,涉及面广,大多蕴涵人生哲理。引导学生欣赏美文,不仅能提高他们的阅读理解能力,而且能使他们得到美的熏陶,从而提高学生对周围事物的认识。本文是关于保护大海的英语美文,希望对大家有帮助!

关于保护大海的英语美文:面朝大海 春暖花开

Facing the Sea With Spring Blossoms

面朝大海,春暖花开

From tomorrow on, I will be a happy man.

Grooming, chopping and traveling all over the world.

From tomorrow on, i will care foodstuff and vegetable.

Living in a house towards the sea, with spring blossoms.

从明天起,做一个幸福的人

喂马,劈柴,周游世界。

从明天起,关心粮食和蔬菜

我有一所房子,面朝大海,春暖花开

From tomorrow on, write to each of my dear ones.

Telling them of my happiness.

What the lightening of happiness has told me.

I will spread it to each of the them.

从明天起,和每一个人通信

告诉他们我的幸福

那幸福的闪电告诉我的。

我将告诉每一个人

Given a warm name

for every river and every mountain,

Strangers,i will also wish you happy.

May you have a brilliant future!

陌生人我也为你祝福

给每一条河每一座山

取一个温暖的名字

愿你有一个灿烂的前程

May you lovers eventually become spouses!

May you enjoy happiness in this earthly world!

I only wish to face the sea, with spring blossoms.

愿有情人终成眷属

愿你们在尘世获得幸福

我只愿面朝大海,春暖花开

关于保护大海的英语美文:黎明时分的大海

The Sea at Dawn 黎明时分的大海

They shuddered with cold, and ran down the road to the bridge. There, warm, they started walking hand in hand.

A flush came into the sky. The waned moon, halfway down the west, sank intoinsignificance. On the shadowy land, things began to take life, and plants with great leaves became clear. They came to the beach. The long wastes of shore lay moaning under the dawn and the sea; the ocean was a flat dark strip with a white edge. Over the gloomy sea the sky was red. Quickly the fire spread among the clouds and scattered them.Crimson burned to orange, orange to dull gold, and in the golden glitter the sun rose. The sea became glistening, as if someone had gone along with a bucket and the light had spilled from it as she walked.

The breakers ran down the shore in long, hoarse strokes. Tiny seagulls, like little spray, wheeled above the line of surf. Their crying seemed larger than their bodies. Far away the coast reached, melt into the morning. The tussocky sand hills seemed to sink to a level with the beach. On this shore only they watched the sea and the rising sun, and heard the faint water and the sharp crying of the gulls.

他们冷得发抖,于是,他们俩沿着公路跑向小桥。他们暖和多了,手拉手向前走着。

天空中出现了一缕红光。挂在西边天空的一轮弯月慢慢西沉。朦胧的大地上,万物开始苏醒,长满大叶子的植物也清晰可见。他们来到了海滩。漫长的,空无一人的海滩在黎明时分的海边呻吟着;大海就像一条带着白边的扁平的黑带。苍茫大海上的天空泛着红光。不一会儿火红的光芒映红了云彩,将它们一片片散开。颜色渐渐地从深红色变成桔红色,从桔红色变成暗淡的金黄色,于是太阳就在一片金光中升起。海面上顿时波光粼粼,闪耀着金光,好像有人路过,一边走,一边从桶里洒下金光。

激浪拍打着海岸,发出长长的,低浑的轰响。娇小的海鸥,如朵朵小浪花,随着海浪盘旋。它们的叫声不像是从这般娇小的身体里发出的。远处的海岸向前伸展着和晨光交融在一起。草丛丛生的沙丘似乎和海滩连成一线。平坦的海滩上只有他们俩在观看着大海和初升的太阳,倾听着海浪轻微的声响和海鸥尖声的鸣叫。

关于保护大海的英语美文:海洋哺乳动物

Since there is such an abundance of food in the sea,it is understandable that some of the efficient, highly adaptable, warm-blooded mammals that evolved on land should have returned to the sea.Those that did have flourished. Within about 50 million years -- no time at all, geologically speaking -- one of the four kinds of mammals that has returned to a marine environment has developed into the largest of all animal forms, the whale. A second kind, the seal,has produced what is probably the greatest population of large carnivorous mammals on Earth. This suggests that these "top dogs" of the ocean are prospering and multiplying. However, such has not been the case,at least not for the last 150 years.Trouble has closed in on these mammals in the form of equally warm-blooded and even more efficient and adaptable predators, humans. At sea, as on land, humans have now positioned themselves on the top of the whole great pyramid of life, and they have caused serious problems for the mammals of the sea. There is a simple reason for this. Marine mammals have the misfortune to be swimming aggregates of commodities that humans want: fur, oil and meat. Even so, they might not be so vulnerable to human depredation if they did not,like humans, reproduce so slowly. Every year humans take more than 50 million tons of fish from the oceans without critically depleting the population of any species. But the slow-breeding mammals of the sea have been all but wiped out by humans seeking to satisfy their wants and whims.

既然海洋中有如此丰富的食物,一些原本在陆地生存的高效率的,适应性强的暖血型动物返回海洋生存是不难理解的。 那些已经返回海洋的哺乳动物种族繁荣。 在大约 5 千万年间(这在地质学上不过是弹指一挥间),返回海洋的4 种浦乳动物之一的鲸已成为体积最庞大的动物。 而另一种哺乳动物海豹,它的数量恐怕是地球上大型食肉哺乳动物中最大的。 这似乎表明这些海洋中的"大哥大"们人丁兴旺,一派繁荣景象。但至少在近 150 年以来,事实并非如此。 同样是暖血动物而且效率更高、适应性更强的捕食者,人类,成为这些哺乳动物的日益迫近的威胁。 在陆地和海洋,人类都已处在巨大的生物金字塔的最顶端,成为所有生物的主宰,并给海洋哺乳动物带来巨大的危胁。 原因很简单。 这些哺乳动物不幸成为人类所需要的一堆游动着的商品,如皮毛、油和肉。 尽管如此,如果它们不象人类一样繁殖如此缓慢,它们对人类的掠夺也不会如此无能为力。 每年人类从海洋中捕捞约 5 千万吨的鱼类,但这并未导致任何鱼种的灭绝。但繁殖缓慢的海洋哺乳动物却因为有了一心只想满足一已私欲的人类而濒临。

更多相关阅读

最新发布的文章