幽默妙趣英语故事三则

2016-11-10

幽默故事,能让你在信手翻启间开怀一笑,得到身心的彻底放松、心绪的怦然萌动、情感的欣然释放。下面小编为大家带来妙趣幽默的英语故事三则,欢迎大家阅读!

妙趣幽默英语故事:哲学考试

A philosophy professor warned the classhe was going to give them a test.

一位哲学教授通知学生他要举行一场考试。

When the day came he entered the classroom,wordlessly placed his chair on the table and,turning to the blackboard, wrote,

考试那天,他走进教室,一言不发地把自己的椅子放到讲台上,然后转身在黑板上写道,

"Prove to me this chair does not exist."

“请向我证明这张椅子不存在。”

Most of the nervous studentbegan intently scribbling out long dissertations.

大多数学生很紧张,都开始专心地写他们的论文。

But one member of the class wrote down just two words,and then handed his paper to the teacher.

只有一个学生只写了两个单词就交卷了。

The professor had to smile when he read the student's answer:"What chair?"

当教授看到这个学生的答案时,不由微笑了,只见他写的是:“什么椅子啊?”

妙趣幽默英语故事:有同情心的访客

A big burly man visited the pastor's homeand asked to see the minister's wife,a woman well known for her charitable impulses.

一个高大魁梧的男人到牧师家拜访,他要求会见牧师的妻子,这是一个以有着慈悲心肠而闻名的妇女。

"Madam," he said in a broken voice,"I wish to draw your attentionto the terrible plight of a poor family in this district.

男人用令人心碎的声音说,“夫人,我希望能引起您的注意的是,这个地区有一户人家现在生活特别困顿,

The father is dead, the mother is too ill to work,and the nine children are starving.

父亲死了,母亲也因重病无法工作,九个孩子都在挨饿。

They are about to be turned into the cold,empty streets unless someone pays their rent,which amounts to $400."

他们即将被赶到空荡荡的大街上,如果没有人为他们付400美元的房租的话。”

"How terrible!"

“这么糟糕!”

exclaimed the preacher's wife."May I ask who you are?"

牧师的妻子惊叫,“我能问问您是谁吗?”

The sympathetic visitor applied his handkerchief to his eyes."I'm the landlord." he sobbed.

这个富于同情心的访客用手绢拭着眼睛,啜泣着说:“我就是他们的房东。”

妙趣幽默英语故事:重量事宜

Somewhat sceptical of his son's newfound determination to become Charles Atlas, the father nevertheless followed the teenager over to the weight-lifting department, admiring a set of weights.

儿子最近决心要成为Charles Atlas,对于这个决定,父亲多少有点怀疑,不过他还是陪着儿子去了举重器材商店,在那里他们看上了一套举重器材。

"Please, Dad," pleaded the boy, "I promise I'll use 'em every day.""I don't know, Michael.

“哦,爸爸,给我买一套吧,”儿子企求道,“我答应我一定每天都会用它们来练习的。”

It's really a commitment on your part," the father pointed out."Please, Dad?" the boy continued.

“我也不知道,Michael。这对你来说的确是一项承诺,”父亲对儿子指出这一点。

"They're not cheap either," the father came back.

“好不好嘛,爸爸?”男孩继续央告。“而且这套器材可不便宜。”父亲又说。

"I'll use 'em Dad, I promise. You'll see.

“我真的会天天练的,爸爸,我答应你。你会看到的。”

"Finally won over, the father paid for the equipment and headed for the door.From the corner of the store he heard his son yelp, "What! You mean I have to carry them to the car?"

最后,父亲被说服了,他买了这套设备,然后向门外走去。就在这个时候,他听到儿子在商店角落里尖叫着嚷道,“什么!你的意思是我得一个人把这些东西扛到车上去?”

更多相关阅读

最新发布的文章