“集束炸弹”英语怎么说

2016-11-21

摘要:利比亚政府15日否认在居民区与反政府武装的交战中使用集束炸弹。面对有关使用集束炸弹的指控,利比亚政府发言人穆萨•易卜拉欣当天说:“绝对不会!无论从道义上还是法律上,我们绝不会对自己的人民这样做。”你知道怎么用英语表达吗?

Violence continued on Saturday in parts of Libya, including the eastern oil town of Brega, the western city Misrata and Libyan leader Muammar Gaddafi's hometown Sirte.

Explosions were heard in rebel-held Misrata, where Human Rights Watch said Friday that Libyan government forces had pounded civilian areas with cluster bombs at least three times. The claim was then denied by government spokesperson Ibrahim Moussa, who said the government would absolutely not use these weapons against its own people.

周六,利比亚的部分地区武装冲突仍在继续,包括东部石油城市布雷加,西部城市米苏拉塔以及利比亚领导人卡扎菲的家乡苏尔特。反动派控制地区米苏拉塔仍可听到爆炸声,人权观察组织周五在米苏拉塔称:利比亚政府军至少三次使用集束炸弹袭击了平民区。但之后利比亚政府发言人穆萨•易卜拉欣否认了这一说法,称政府绝对不会对自己的人民使用这样的武器。

【讲解】文中的cluster bombs指的就是“集束炸弹”,也可以说成 cluster munitions,是指将是把许多小型炸弹装在一起齐投或连续投掷的炸弹,又称子母炸弹,属于重武器(heavy weapons)。Cluster 有“串”“丛”的意思。集束炸弹的危害表现在两个方面:战争期间,它严重增加无辜平民伤亡的几率;而在战争结束后,大量没有正常爆炸的“子弹”继续长期威胁生命安全,影响正常生活和工作的恢复。《集束弹药公约》(Convention on Cluster Munitions)于2010年8月1日生效,公约规定禁止使用和研发集束炸弹。

更多相关阅读

最新发布的文章