歌曲国际歌推荐

2017-04-09

《国际歌》是国际共产主义运动中最著名的一首歌,由皮埃尔·狄盖特于1888年作曲,原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作。下面就让小编给大家推荐一下歌曲《国际歌》吧!

歌曲《国际歌》的创作背景

1871年,法国同普鲁士(即后来的德国)发生战争。法国战败,普军兵临城下。法国政府对外屈膝投降,对内准备镇压人民。1871年3月,政府军队同巴黎市民武装——国民自卫军发生冲突,导致巴黎工人起义爆发。

起义工人很快占领全城,赶走了资产阶级政府。不久,人民选举产生了自己的政权——巴黎公社。然而,资产阶级政府不甘心失败,对巴黎公社发起了进攻。

1871年5月21日至28日,公社战士同攻入城内的敌人展开了激烈的巷战,三万多名公社战士英勇牺牲,史称“五月流血周”。28日,巴黎失陷,巴黎公社以失败告终。巴黎公社是无产阶级建立政权的第一次伟大尝试,公社战士在强大敌人面前表现出的大无畏精神永远激励着后人。

巴黎公社虽然失败了,但《国际歌》诞生了。公社失败后不久,公社的领导人之一欧仁·鲍狄埃创作了《国际歌》的歌词。后来,经工人作曲家狄盖特谱曲后,《国际歌》在全世界广泛传唱开来。

歌曲《国际歌》的原版歌词

L'INTERNATIONALE

Version francaise stabilisée

Paroles d':Eugène POTTIER

Musique de:Pierre DEGEYTER

Couplet 1 :

Debout ! les damnés de la terre

Debout ! les forcats de la faim

La raison tonne en son cratère :

C’est l’éruption de la fin

Du passé faisons table rase

Foule esclave,debout ! debout !

Le monde va changer de base :

Nous ne sommes rien,soyons tout !

Refrain :(2 fois sur deux airs différents)

C’est la lutte finale

Groupons nous et demain

L’Internationale

Sera le genre humain.

Couplet 2 :

Il n’est pas de sauveurs suprêmes :

Ni Dieu,ni césar,ni tribun,

Producteurs,sauvons-nous nous-mêmes !

Décrétons le salut commun !

Pour que le voleur rende gorge,

Pour tirer l’esprit du cachot

Soufflons nous-mêmes notre forge,

Battons le fer tant qu'il est chaud !

Refrain

Couplet 3 :

L’Etat opprime et la loi triche ;

L’Impot saigne le malheureux ;

Nul devoir ne s’impose au riche ;

Le droit du pauvre est un mot creux.

C’est assez languir en tutelle,

L’égalité veut d’autres lois ;

< Pas de droits sans devoirs,dit-elle,

Egaux,pas de devoirs sans droits ! >

Refrain

Couplet 4 :

Hideux dans leur apothéose,

Les rois de la mine et du rail

Ont-ils jamais fait autre chose

Que dévaliser le travail

Dans les coffres-forts de la bande

Ce qu’il a créé s’est fondu.

En décrétant qu’on le lui rende

Le peuple ne veut que son du^.

Refrain

Couplet 5 :

Les Rois nous saoulaient de fumées.

Paix entre nous,guerre aux tyrans !

Appliquons la grève aux armées,

Crosse en l’air et rompons les rangs !

S’ils s’obstinent,ces cannibales,

A faire de nous des héros,

Ils sauront bientot que nos balles

Sont pour nos propres généraux.

Refrain

Couplet 6 :

Ouvriers,Paysans,nous sommes

Le grand parti des travailleurs ;

La terre n’appartient qu’aux hommes,

L'oisif[*] ira loger ailleurs.

Combien de nos chairs se repaissent !

Mais si les corbeaux,les vautours,

Un de ces matins disparaissent,

Le soleil brillera toujours !

Refrain

歌曲《国际歌》的鉴赏

《国际歌》这首歌曲为行板,降B大调,4/4拍子。全曲只有一段贯穿首尾的旋律,为带副歌的二段体结构。这里选用的是管乐改编版。悲壮的前奏过后,深沉的第一主题昂首进入,表现出革命志士们不屈的气节;乐曲的中段旋律在调性上实际上转为属调(即F大调),始终庄严、雄浑,曲调中愈发透出光明与希望;最后,乐曲的前奏经过自然再现,在气势宏大的高潮中结束,预示着共产主义的伟大理想一定会实现。

猜你感兴趣:

1.50首歌颂祖国的歌曲

2.适合在KTV炒热气氛的歌曲推荐

3.党歌国际歌简谱

4.适合老年人听的歌曲大盘点

5.迎国庆歌咏比赛活动策划方案

更多相关阅读

最新发布的文章