动物英语谚语
动物学根据自然界动物的形态、身体内部构造、胚胎发育的特点、生理习性、生活的地理环境等特征,将特征相同或相似的动物归为同一类。关于动物英语谚语你知道多少呢?以下是小编为你整理的关于动物英语谚语,欢迎大家阅读。
动物英语谚语一
1.What a dull speech! He's merely parroting what many others have said.多么单调乏味的讲话!他不过是鹦鹉学舌,重复许多人说过的话而已。
2. A wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼
3. One swallow does not make a summer.孤燕不成夏。
4. He is as sly as a fox. You've got to watch him.他狡猾得像个狐狸。对他你可要当心点儿。
5. You stupid ass! How could you do a thing like that? 你这头蠢驴!怎么会干出那种事儿来?
6. The children were as busy as bees, making preparations for the festival.孩子们准备过节忙得像蜜蜂一样。
动物英语谚语二
(1) A cat has nine lives.猫有九条命;吉人天相。
(2) Cats hide their claws. 知人知面不知心。
(3) All cats are grey in the dark.. 黑暗之中猫都是灰色的。(人未出名时看起来都差不多。)
(4) A gloved cat catches no mice. 戴手套的猫,老鼠抓不到。(不愿吃苦的人成不了大事业。)
(5) When the weasel and the cat make a marriage, it is a very ill presage. 黄鼠狼和猫结亲,不是好事情。)
(6) Who will bwll the cat? 谁去给猫系铃?(谁愿意为大家冒风险?)
(7) The cat shuts its eyes when stealing cream. 帽偷吃奶油的时候总是闭着眼睛。(掩耳盗铃)
(8) There are more ways of killing a cat than by choking it with butter. 杀猫的办法很多。(达到目的的途径很多。)
(9) Care kill a cat. 忧虑愁死猫。
动物英语谚语三
1. Talk horse.吹牛。(horse译为“牛”)
2. Ass in a lion's skin.狐假虎威。(ass译为“狐”,lion译为“虎”)
3. Black sheep.害群之马。(sheep译为“马”)
4. Lock the stable door after the horse is stolen.亡羊补牢。(horse译为“羊”)
5. Cast pearls before swine.对牛弹琴。(swine译为“牛”)
6. When the cat is away, the mice will play.山中无老虎,猴子称大王。(cat译为“老虎”,mice译为“猴子”)
7. As hungry as a bear.饿得像狼。(bear译为“狼”)
8. Kill the goose that lays the golden eggs.杀鸡取卵。(goose译为“鸡”)
9. As timid as a hare.胆小如鼠。(hare充为“鼠”)
10.Neither fish, flesh nor fowl.非驴非马。(fish, flesh译为“驴”owl译为“马”)
动物英语谚语四
(1) He who would hang his dog gives out first that it is mad. 欲加之罪,何患无词.
(2) A staff is quickly found to beat a dog with. 欲加之罪,何患无词.
(3) Love me, love my dog. 爱屋及乌.
(4) Too much pudding will choke a dog. 布丁太多噎死狗。
(5) Every dog has his day. 人人皆有得意时。
(6) Barking dogs don’t (seldom) bite. 爱叫的狗很少咬人。
(7) Let sleeping dogs lie. 勿惹事生非。
(8) Dead dogs bite not. 死狗不咬人。
(9) All are not thieves that dogs bark at. 狗见了叫的不一定都是贼。(不要以貌取人。)
(10) Every dog is a lion at home. 狗在家门口就成了狮子。