英语短笑话带翻译精选
笑话,顾名思义,是一种通过幽默的文字或图示来达到令人会心一笑或捧腹大笑效果的文学形式。小编整理了英语短笑话带翻译,欢迎阅读!
英语短笑话带翻译:I was the foreman 我是领班
Peter was telling a friend that he had just lost his job.
"Why did the foreman(领班) fire you?" the friend asked in surprise.
"Oh," Peter said, "you know how foreman are. They stand around with their hands in theirpockets watching everybody else work."
"We all know that," replied his friend. "But why did he let you go?"
"Jealousy," answered Pete. "All the other workers thought I was the foreman."
皮特告诉他的朋友他刚刚丢掉了工作。
“为什么领班会开除你?”朋友诧异地问。
“哦,”皮特说,“你知道领班是什么样的人。他们总是把手插在口袋了,站在旁边看其他人工作。”
“我们知道是这样。”朋友回答说。“但是为什么他会让你走?”
“嫉妒。”皮特回答。“其他所有的工人都认为我是领班。”
英语短笑话带翻译:I wasn't dead 我还没死
A young man fell into a state of coma, but recovered before his friends had buried him. One of them asked what it felt like to be dead.
"Dead!" he exclaimed. "I wasn't dead. And I knew I wasn't, because my feet were cold and I was hungry."
"But how did that make you sure?"
"Well, I knew that if I were in heaven I shouldn't be hungry, and if I was in the other place my feet wouldn't be cold."
一个年轻人昏死了过去,但是当他的朋友们要掩埋他的时候却又苏醒过来。他的一个朋友问他死的感觉是怎样的。
“死!”他喊道“我并没有死,我知道我没死,因为我的脚是凉的,而我又很饿。”
“你怎么能肯定你没死?”
“当然哪,我知道如果我上了天堂,我就不会觉得饿;如果我下到地狱,那我的脚就不会是凉的了。”
英语短笑话带翻译:I thought I had gone deaf 我还以为我聋了
On a rural road a state trooper pulled this farmer over and said: "Sir, do you realize your wife fell out of the car several miles back?"
To which the farmer replied: "Thank God, I thought I had gone deaf!"
在一个乡村路上,一警察让这个农民靠边停车,说:“先生,你意识到你的妻子在几公里前从车上掉下去了吗?”
农民回答说:“感谢上帝,我还以为我聋了呢!”
英语短笑话带翻译:Things Have Been Okay 一切都很好
A young couple was becoming anxious about their four-year-old son, who had not yet talked. They took him to specialists, but the doctors found nothing wrong with him.
Then one morning at breakfast the boy suddenly blurted, "Mom, the toast is burned."
"You talked! You talked!" shouted his mother. "I'm so happy! But why has it taken this long."
"Well, up till now," said the boy, "things have been okay."
一对年轻的夫妇对于他们四岁的儿子仍然不会说话这件事非常着急。他们带他去看专家,但是医生们找不出任何不正常的地方。
之后有一天早上,这个男孩突然说道:“妈妈,面包拷糊了。”
“你说话了!你说话了!”他的妈妈嚷道。“我真高兴!但是为什么要我们等这么长的时间呢?”
“嗯,直到现在,”男孩说,“每件事都很正常啊。”
英语短笑话带翻译:卖瓦盆的小贩
A peddler(小贩) sold earthen basins in the wayside, he chanted as knocked:" Earthen basin is round, beautiful and solid, judging by the sound, they are all good." At the time of his knocking, that earthen basin was broken into pieces with a crack.
Lookers-on burst into the roars of laughter. He threw the fragments without extra trouble intopaddy fiel(稻田) , but an experienced peasant from the crowd did not let him off easily:" How the deuce can you throw them into my field? They'll impede(阻碍) my growing crops!"
The peddler who sold earthen basins tried to explain it away promptly:" Nothing, the fragments will be converted into powder as soon as they absorbed water ."
一个小贩在路边卖瓦盆,他一边敲一边唱:“瓦盆圆又圆,结实又好看,光听这声音,就知不一般。”敲着敲着,“啪啦”一声,把盆敲烂了。
围观的人一阵哄笑。他顺手把碎片扔进了稻田里,谁知人群中一个老农不干了:“你怎么能往我地里扔?这不影响我种田吗?”
卖瓦盆的小贩连忙辩解:“不要紧,瓦片见水一会儿就粉了。”