这是世上最长的论文,来震撼一下
大学毕业的小伙伴都知道,要毕业,你必须交毕业论文,否则你的毕业证书就只能乖乖躺在学校了,我们的论文一般都是万把几万字,那么,你有没有见过几百万字的论文呢?下面是小编给你带来的介绍。
世上最长的论文
星岛环球网消息:一篇博士学位论文可以写多长?10万字?50万字?100万字?1964 年,法国学者路易·德尔米尼(Louis Dermigny) 用毕生的精力完成了其博士论文《中国与西方:18 世纪广州的对外贸易(1719 ~1833 年) 》,震惊学术界。全书洋洋洒洒的400 余万字,创下了由唯一一名学者独自撰写的博士论文之最。其研究的对象,正是18世纪广州的对外贸易。
《广州日报》报道,昨日,来穗参加广州大学、广州市社科联主办的“广州十三行与清代中外关系”国际研讨会的中国中外关系史学会会长耿升告诉记者,为让中国读者一睹论文全貌,他计划于明年开始潜心翻译这部巨作,论文完成时作者已年近古稀。
这部书广泛地利用了法国东印度公司的档案,成了18世纪,甚至19世纪上半叶广州地区对外贸易史的集大成之作。耿升介绍,这篇论文仅前三卷就有2500页,每一页都是密密麻麻的字,有时候注释比正文还多。由于内容庞大,反而阻碍了其在学术界的流通。
耿升早年在法国从事外交翻译工作,1981年调到中国社科院工作。1986年,他通过巴黎凤凰书店的老板找到了这本书,花了2000多元人民币的大价钱买了一本,带回国。
耿升告诉记者,这本书的作者路易·德尔米尼是有荷兰血统的法国人,生前是法国海关的一名档案员。德尔米尼写的文章很少,只有几篇,而《18世纪广州的对外贸易》无疑是其用毕生精力写就的最重要的作品,是法国国家级的博士论文。
“写完这篇论文,德尔米尼已经六十多岁了,过了几年就去世了。”耿升说,这篇论文的附录也相当有价值,是一法国大班于1760年左右的真实回忆录。
论文中提到的广州对外贸易
1700年:“海神号”带回中国货遭抢购
在路易·德尔米尼博士的祖国法国,最早将对华贸易确定在广州,始于1698~1700年间首航中国的“海神号”(安菲特立特号)商船。这艘船也促成了雄才大略的康熙帝与“太阳王”路易十四远隔重洋的“握手”。
1698年1月2日,“海神号”驶抵珠江口,带来了整整一箱子珍贵的画像,还有很多玻璃、呢绒等等。中国商人也从各地赶来向他们推销商品。1700年返航的“海神号”于8月3日抵达法国圣路易港。负责护送的神父向路易十四送上了康熙帝的礼物,包括“绚丽多彩的布帛,非常雅致的瓷器和几大块茶砖”。
当时在法国的人们还从来没有见过这样的“东方舶来品”。“海神号”带回的中国货物在法国掀起了抢购风潮。原准备300英镑一件出售的铜器、漆器、瓷器,在公开的拍卖中涨到了380英镑。
根据测算,这些货物的股东收回了本金并赚取了50%的利润。这次中国商品的“大举入侵”甚至在法国制造商中引起了恐慌。
1834年:广州茶叶成外商争夺的猎物
根据《18世纪广州的对外贸易》一书,耿升介绍,1825~1826年是广州历史上的一个重要时间。当时的私人贸易已经扮演着一种重要角色,由于“自由贸易”政策,它已占据英国对华贸易的半数以上。
从1834年起,中国通过广州向英国出口的茶叶就比前几年增加40%。中国广州茶叶成了所有外商争夺的一种猎物,甚至那些对此种商品本来一无所知的人,都赶来参与竞争。仅1834年4月,便有4艘英船满载茶叶,分赴英国格拉斯哥、利物浦、赫尔和法尔茅斯。
书中资料记载,茶叶的价格于1833年之前略有上涨。船长们在许诺利润的刺激下,每年都争相首先将中国新茶运往伦敦。他们在数日间便将珠江与泰米斯河联结起来了,从而压缩了旅费和船运费。广州成了中国对西方销售茶叶的聚散地。