“转椅”英语怎么说

2016-11-19

摘要:据介绍,《中国好声音》中四位导师的椅子每把造价高达80万元,堪称天价转椅。 一把把神奇的转椅,引发了众多观众和网友的兴趣,甚至引发了转椅的销售热潮。这种转椅销售热,在网店销售中最为明显。你知道怎么用英语表达吗?

The Voice of China, a hot show on Zhejiang TV, has boosted the sales of spinning chairs, an important tool in the show used by the 4 judges in the blind audition, Chutian Metropolis Daily reported. On Taobao, China’s largest e-commerce platform, a RMB299-priced spinning chair has been selling like crazy, with nearly 2,000 sales finished recently. Many purchasers say they feel the fun in mimicking the show’s spinning chair gimmick, listening with their backs turned to the TV, and spinning their chairs to turn around later once they find the singing enchanting.

据《楚天都市报》报道,随着浙江卫视《中国好声音》热播,节目中辅助四位音乐导师盲听盲选的道具——转椅也走红了。淘宝上出现了转椅的销售热潮,其中销量最好的一款售价299元的转椅,近期已成交了近2000笔。不少购买者表示,买转椅的目的是为了模拟节目现场,背对着电视机听节目,听到自己喜欢的声音时,一拍椅子转过去面对电视,觉得非常好玩儿。

【讲解】

文中的“spinning chairs”就是“转椅”的意思,“spinning”就是“旋转的”,它的动词形式是“spin”(旋转,转动),如:spin a top 转陀螺。《中国好声音》(The Voice of China)节目灵感来源于《The Voice》系列,节目包括“导师盲选”(blind audition),“导师对战”(battle phase)和 “年度盛典”(live performance shows)等环节,是一档真人才艺秀(reality talent show)。

更多相关阅读

最新发布的文章