关于元宵节英语简单情景对话
下面是小编整理的关于元宵节英语简单情景对话,希望对大家有帮助。
关于元宵节英语简单情景对话1:
Jack:
What are those balls?
这些小球是什么?
Tracy:
Yuanxiao.
元宵。
Jack:
Yuanxiao? What's that?
元宵?元宵是什么?
Tracy:
It's the special food for the Lantern Festival.
是元宵节的食品。
Jack:
I see.
明白了。
Tracy:
And it's made with sticky rice flour filled with sweet stuffing.
是用糯米和甜馅做的。
Jack:
Oh, that must be delicious.
噢,一定很好吃。
Tracy:
Yeah, and Yuanxiao symbolizes family unity, completeness and happiness.
是的,而且元宵还象征着家庭团圆、完整和幸福。
关于元宵节英语简单情景对话2:
Lily: Hi,Maggie,can you tell me something about the Lantern Festival?
Maggie,你能告诉我一些关于元宵节的事吗?
Maggie: Well,the festival is usually celebrated on the 15th day of the 1st month in the new year.
这个节日通常是在新年第一个月的第15天庆祝,即所谓的正月十五。
Lily: What people usually do on this day?
人们在这天通常做些什么?
Maggie: They will eat the Yuanxiao.
他们会吃元宵。
Lily: What's Yuanxiao?
什么是元宵啊?
Maggie: It's sweet dumplings made of glutinous rice flour.
是一种用糯米粉做成的甜汤圆。
Lily: Anything else?
还有其它的活动吗?
Maggie: It's a tradition to admire the lanterns at the festival.
还有赏灯的习俗。
关于元宵节英语简单情景对话3:
Gary:
Aunt Shirley, I heard the Yuan Xiao Festival is the name for the festival. Why did it get itsname?雪莉阿姨,我听说这个节日的名字是元宵节。这个名字是怎么来的呢?Shirley:
Well, the first lunar month is called Yuan-month, and in ancient times people called night Xiao.And you know the festival is just in the middle of the month.
这个啊,农历的第一个月叫做元月,在中国古代人们把晚上叫做宵,而且你知道的,这个节目刚好是元月中间的那天。Gary:
Oh, I see. I also heard today is the last day for the street fair. Can’t wait to sample all thesnacks.这个啊,农历的第一个月叫做元月,在中国古代人们把晚上叫做宵,而且你知道的,这个节目刚好是元月中间的那天。Shirley:
Sure. It’s indeed a culinary heaven which offers a wide range of delicious snacks to satisfy alltastes. Then, which one would you like?
好啊。这绝对是一个美食的天堂,有满足所有口味的格式美味小吃。对了,你想吃什么?
Gary:
Can you recommend some must-try?你能推荐一些一定得尝尝的小吃吗?
Shirley:
OK. Let’s go over there. For the Lantern Festival, you should never omit the Yuanxiao.好的,我们去那边。在元宵节,你当然不可以错过元宵啦。
Gary:
What’s that? It gets the name from the festival itself. That’s really funny!元宵是什么呢?它和节日是同一个名字哦。这可真有趣啊!
Shirley:
Actually, they are small dumpling balls made of glutinous rice flour. They are like Tangyuan.其实呢,它们是用糯米粉做的小圆球,有点像汤圆。
Gary:
Laura: Oh, I know Tangyuan. It’s a sweet snack, good for dessert.哦,汤圆我知道。它是一种甜的小吃,用来做甜点很好。
Shirley:
Yes. And also, we can find Yuanxiao with both sweet and salty fillings.是啊。不过我们的元宵有甜的还有咸的呢。
Gary:
I’d like to try the salty ones. Where does that strange smell come from?我想尝一下咸的。那奇怪的味道是从哪里来的啊?
Shirley:
Oh, the smelly bean curd. My favorite!哦,臭豆腐。我的最爱!