关于旅游的英语口语阅读

2017-06-14

旅游英语是一种专门用途英语,同商务英语一样,有其自身的特点,因此在翻译时自然也要遵循一定的原则,要基于一定的目的来翻译。小编精心收集了关于旅游的英语口语,供大家欣赏学习!

关于旅游的英语口语1

如何说明下车地点

第一句:Let me get off at Central Park.

请让我在中央公园下车。

A: Let me get off at Central Park.

请让我在中央公园下车。

B: OK. There are still five stops away from here.

好的,离这儿还有五站地。

第二句:Will you please tell me when we get toMott St.? I am stranger here.

请您提醒我在莫特大街下车好吗?我不熟悉这里。

A: Excuse me, driver. Does this bus go to the National Park?

打扰一下,司机。请问这趟车去国家公园吗?

B: Yes, you may get off at Mott. St..

是的,您可以在莫特大街下车。

A: I am a stranger here. Will you please tell me when we get to Mott St.?

我不熟悉这里。到了莫特大街,请您提醒我好吗?

B: Sure. I'll remind you.

放心,我会提醒您的。

其他表达:

如果想到某处却不清楚在哪一站下车,可以向司机询问:

I want to go to... Where should I get off?

我想去……,我应该在哪儿下车呢

How many stops do I have to get off?

我还有多少站下车?

司机可以这样回答:It's still far yet, but I'll tell you in good time.

还远着呢,到了我会及时告诉您的。

关于旅游的英语口语2

如何说明想要参观之地

第一句:I'm interested in seeing the U. N.headquarters.

我想参观联合国总部。

A: Yes, sir. May I help you?

是的,先生,需要什么帮助?

B: I'm interested in this tour.

我对这趟旅行感兴趣。

A: Is there anything special you want to see?

您有什么特别要参观的吗?

B: Yes, I'm interested in seeing the U. N.

是的,我想参观联合国总部。

第二句:Does the morning tour visit the U. N. headquarters?

上午这次旅行参观联合国总部吗?

A: Does the morning tour visit the U. N. headquarters?

上午这次旅行参观联合国总部吗?

B: No, sir. That's in the all-day tour.

不,先生,只有全天旅游吧。

A: Then, I'd better take the all-day tour.

那我还是参加全天旅游吧。

B: That's a tour of all the most famous places.

那趟旅游可以参加所有著名的地方。

其他表达法:

说明自己感兴趣的景点时可以用:I'm interested in visiting... 我对……感兴趣。

或者说:I'm eagar to visit... 我迫不及待想要去参观……

还有:I couldn't wait to see... 我很等不及要去看……了

后两句表达说话人更为急切的心境。

关于旅游的英语口语3

如何说明坐错车

第一句:I took the wrong bus.

我坐错车了。

A: Oh, no. I took the wrong bus. Please let me offhere.

哦,不,我坐错车了。请让我在这儿下车。

B: Sorry, Miss. I'm afraid I couldn't do that rightnow. You can get off at the next stop.

对不起,小姐。恐怕我现在不能那样做。您可以在下一站下车。

第二句:I got on the wrong bus.

我上错车了。

A: Excuse me. Does this bus go to Zhongshan Road?

请问这趟公交车到中山路吗?

B: I'm afraid not.

不去。

A: Oh, I got on the wrong bus. Can I get off there?

哦,我上错车了,能让我在这儿下吗?

B: No. You have to wait until next stop.

不可以的,你必须在下一站下车。

其他表达法:

当乘客坐错车时,司机也可以善意提醒:

You've got on the wrong bus. 你上错车了。

更多相关阅读

最新发布的文章