电话英语效果怎样_电话英语的效果

2017-06-12

想要学习英语,但是没有时间,想选择电话英语,但是不知道效果怎么样?下面是小编给大家整理的电话英语效果怎样,供大家参阅!

电话英语效果怎样

这年头,什么都可以学英语,科学越来越进步,通讯工具也越来越发达,英语培训手段也越来越高明,以前怎么也没有想过的电话,现在竟然可以用来学英语了,真是日新月异啊。不过,上习惯了,中国的应试教育,中国人民的英语口语确实不咋地,的确需要好好提升一下国民英语水平啊。电话英语的诞生也很好的,给了中国人民这个良好的机会。很多朋友都在向我咨询电话英语怎么样?因为我之前在一家电话英语机构上过课,下面分享下电话英语的优势与劣势:

1.一对一授课,保证每个学生与老师的交流时间,保证学习效果。

传统面授课大多是几人,十几人甚至几十人同时在教室上课。这样会产生学员上课时间分配不公平的现象,往往态度积极性格外向的学员占取了大多数时间,因此学员的学习效果会产生两级分化。而电话英语多数都是一对一授课形式进行的,这样可以保证每个学生都可以拥有同等的交流时间,这样能较好的保证学员学习的效果;

2.每天与外教高密度交流,增加学生主动开口说英语的机会。

传统英语的学习中学生往往是被动听讲,主动表达的机会甚少,因此造成学员听力往往好于自己的口语;而电话英语则能有效避免这种情况,听说的时间相对来讲比较平均,可以短期让学员听说两方面的能力得到均衡的提高;

3.外教一对一沟通,杜绝学生走神,提高学生学习效率。

传统教学方式由于多人同时上课的缘故,有学员溜号或者课中走神教师不容易察觉,导致教学效率下降;而电话教学由于是一对一沟通,学生只能集中精力去和老师进行一对一的沟通式学习,一旦走神老师会马上察觉并纠正学生的态度,有效的提高了学习效率;

电话英语同时存在着很多弊端,我们不能了解对方老师的信息,不能够到达面对面学习的效果,同时电话英语会受到通讯方面的干扰,会影响到教学的质量效果。

打电话中遇到的英文答录

1、空号:

中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。

英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.

2、被叫用户关机:

中文:您好!您所拨打的电话已关机。

英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.

3、被叫不在服务区:

中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。

英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.

4、主叫欠费停机/单向停机

中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!

英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!

5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:

中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。

英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.

6、被叫停机:

中文:对不起!您拨打的电话已停机。

英文:Sorry! The number you dialed is out of service.

7、被叫忙:

(1)被叫用户登记了呼叫等待功能

中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。

英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.

(2)被叫用户未登记呼叫等待功能

中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。

英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.

8、中继忙/网络忙:

中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。

英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.

9、被叫用户设置了呼入限制:

中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制.

英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.

10、 国际长权限制:

中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询“1860”。 英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial “1860”.

11、GSM手机拨GSM手机加“0”:

中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。

英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.

12、 固定网拨本地GSM手机加“0”:

中文:请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。

英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.

13、拨号未加长途区号:

中文:您好!请在号码前加拨长途区号。

英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.

14、112紧急呼叫:

中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。

英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.

15、其它运营商方向线路故障:

中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。

英文:Sorry! The other operator’s network can not be connected for the moment, please redial later.

16、长权限制/非法主叫:

中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询“1860”。

英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial “1860” for more information.

17、被叫久叫不应

中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。

英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the

moment, please redial later.

打电话相关英文

1. coin call投币电话

2. conference call会议电话

3. credit card call信用卡电话

4. crossed lines电话干扰

5. direct dial call直拨电话

6. domestic call国内电话

7. exchange number交换台号码

8. emergency call急救电话

9. person-to-person call叫人电话

10. public telephone公用电话

11. long distance call长途电话

12. local call市内电话

13. mouth piece传话机

14. intercom system对讲机系统

15. overseas call国际电话

16. party line同线电话

17. radio telephone无线电话

18. telephone book电话本

19. telephone booth电话亭

20. telephone number电话号码

21. telephone office电信局

22. service meter通话次数表

23. station-to-station call叫号电话

24. switchboard电话总机

25. wireless transceiver无线电对讲机

会话1

留下联络处

A:This is Deng—Robert Deng from Taiwan. I'd like to speak with your Director. 我姓邓,台湾的Robert邓。请您们主任听电话。

B:Mr. Jones is not in right now. May I take a message?

Jones 先生现在不在,您要不要留话?

A:Yes. Could you ask him to call me at the Hilton Hotel, Room No. 579? 好,请转告他打电话到希尔顿店,579号房来找我,好吗?

B:Certainly, Mr. Deng. Hilton Hotel, Room 579?

没问题,邓先生,希尔顿579号房吗?

A:That's right. Thank you.

没错,谢谢您。

词语

1.This is……我是……。在电话中说明“我是谁”时,是用“This is……”,而不是“I am”。

2.I'd like to……等于“I would like to……”——“我想……”。“would like”为“want”的客气用法。

3.speak with …… 找……听电话;与……讲话

4.in 在(家、办公室)中。此处的“in”不是介系词,而是副词。

5.right now 现在。“right”为副词,意思是“正是”,为强调的用法。

6.take a message (帮人)留话。“take”是“记下;记录”,“message”是“口信;传话”。

7.No n. “No”是“number”的缩写,通常放在数目字的前面,表示“第……号”,如“No. 3”,即是“第三号”。

8. certainly adv. 当然可以;好(口语用法)

关键句型

CALLER:请转告他打到……找我

Could you ask him to call me at……?

这句型适用于找不到对方,或对方有事不能前来接听时,留下自己的联络处,请其回电。

“at”之后可接地点或电话号码。“could”是请求或征询时的助动词,用于请求、委 托时,语气谦和客气。

同义句

Would you tell him to call me at……?

Could you inform* him that I can be reached* at……?

Would you have him get back to me* at……?

* inform v. 通知

* reach v. 能联络得到

* get back to (someone) 回(某人)电话

RECEIVER:他不在,您要留话吗?

I take a message?

这句话适用于“某人”只是暂时不在,而仍会回来之时。请对方留话即表示自己将告知

“某人”,请其主动联络,而不必劳烦对方再打来。“may”是用于请求或征询时的助

动词,也可用“can”代替,不过“may”在语气上较为客气。

同义句

Mr. Jones is out* at the moment*. Would you like to leave a message?

Mr. Jones is not available* right now. May I give him a message for you? Mr. Jones is away from his desk*. Can I take a message?

* out adv. 外出;不在

* at the moment 现在;此刻

* available a.是指“找得到人;在此处”的意思

* away from one's desk不在位子上

1. ABC corporation. May I help you?

更多相关阅读

最新发布的文章