简短的英语小诗歌朗诵
英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。小编精心收集了简短的英语小诗歌,供大家欣赏学习!
简短的英语小诗歌篇1
《送方外上人》 刘长卿
孤云将野鹤,岂向人间住?
莫买沃洲山,时人已知处。
Seeing a Monk Off
Liu Changqing
A lone cloud takes a wild crane far away;
How could in human world he ever stay?
Buy not from Mount Wozhou reclusive place;
Men've known it well enough to find your trace.
简短的英语小诗歌篇2
《听弹琴》 刘长卿
泠泠七弦上,静听松风寒。
古调虽自爱,今人不多弹。
Listening to Zither Playing
Liu Changqing
Tinkling, a zither, seven-stringed, is played;
Listening, I feel cold wind from pine shade.
Though I like much this old tune all the way,
Not many men play it at all, today.
简短的英语小诗歌篇3
《桃花溪》 张旭
隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船:
桃花尽日随流水,洞在清溪何处边?
The Peach Blossom Creek
Zhang Xu
The hazy mist reveals the faint shape of a raised bridge,
I enquire the fisherman standing west at the crag of an edge.
As the peach blossoms drift daily with the running water,
Where can I find the source of the creek, I wonder?
简短的英语小诗歌篇4
《吴声子夜歌》 薛奇童
净扫黄金阶,飞霜皎如雪。
下帘弹箜篌,不忍见秋月。
A Lonely Moonlit Night
Xue Qitong
I've swept all golden leaves off steps below;
Now moonlight shines on them as bright as snow.
With curtains down, I play my lute in room;
I can't bear seeing autumn moon in gloom.
简短的英语小诗歌篇5
《山中送别》 王维
山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草明年绿,王孙归不归?
A Parting
Wang Wei
In hills I saw you off today quite late;
At dust I came back and closed my wood gate.
When in next spring the grass turn green again,
Would you, my lord, return, too, from the plain?