“同妻”英语怎么说

2017-03-16

名词解释:同妻,男同性恋者的妻子。在男同性恋周围,有一个弱势隐秘的群体,就是同妻。她们生活边缘,不能发出声音,被传统文化打压,为孩子忍辱负重,不敢大声申诉,数量庞大,年龄各异。你知道“同妻”英语怎么说吗?

There may be as many as 16 million women on the Chinese mainland who are married to homosexual men, a leading expert has estimated.

Professor Zhang Bei-chuan at Qingdao University, an authority on AIDS and HIV, says that due to traditional family values in China, about 90 percent of homosexual men get married because of pressure to conform.

"But their wives are struggling to cope and their plight should be recognized," he said on Thursday.

Xiao Yao, a 29-year-old magazine editor in Xi'an, Shaanxi province, divorced her gay husband in 2008. "Most gay men's wives I've known are silently suffering at the hands of husbands who could never love them, and like me, some even got abused by husbands who were also under great pressure," she said.

据专家估计,中国大陆的同妻数量或多达1600万。

青岛大学教授张北川称,由于中国传统的家庭观念,90%的男同性恋迫于压力结婚。“但是他们的妻子是在挣扎中度日,他们的困境应该被认同”,张说。

萧瑶,现年29岁,西安的一位杂志编辑,2008年和她的同性恋丈夫离了婚。“我认识的大多数同妻都在默默忍受他们的丈夫,她们永远得不到丈夫的爱。一些人甚至像我一样受到同处巨大压力下的丈夫的虐待”,她说。

【讲解】

文中的gay men's wives就是“同妻”的意思,“同妻”也可以说成gays' wives。英语中,gay多指“男同性恋者”,lesbian指“女同性恋者”,homosexual指“同性恋者”,与此相关的英语词汇还有,异性恋heterosexual,双性恋bisexual。口语中常用straight这个词表示“异性恋的”,与gay意思相反。“出柜”指同性恋公开自己的性取向,英文可以表示为come out of the closet。

更多相关阅读

最新发布的文章