关于简短英语小笑话爆笑

2017-06-11

笑话,是供人们消遣或交际的一种创造性的语言形式,其主要功能是调侃、娱乐或讽刺。下面是小编带来的关于简短的爆笑英语小笑话,欢迎欣赏!

关于简短的爆笑英语小笑话篇1

One day, the father lets eight year-old son send a letter, the son took the letter , the father then remembered didn't write the address and addressee's name on the envelope.

有一天,父亲让八岁的儿子去寄一封信,儿子已经拿着信跑了,父亲才想起信封上没写地址和收信人的名字。

After the son comes back, the father asks him: "You have thrown the letter in the mail box?"

儿子回来后,父亲问他:"你把信丢进邮筒了吗?"

"Certainly"

"当然"

"You have not seen on the envelope not to write the address and the addressee name?"

"你没看见信封上没有写地址和收信人名字吗?"

"I certainly saw nothing written on the envelope."

"我当然看见信封上什么也没写"

"Then why you didn't take it back?"

"那你为什么不拿回来呢?"

"I also thought that you do not write the address and the addressee, is for does not want to let me know that you do send the letter to who!"

"我还以为你不写地址和收信人,是为了不想让我知道你把信寄给谁呢!"

关于简短的爆笑英语小笑话篇2

a penny-pinching farmer didn’t want his hired hand to stop working. one morning, he told the farmhand, “it’s such a nuisance to come in from the field, wash up for lunch and take time to eat. why don’t we save time and eat lunch now?”

一位农场主非常吝啬,不想让他雇佣的帮手停下来休息。一天早上,他对帮手说:“从地里回来,又要洗手吃饭,又花时间,真是太不方便了。我们何不省点时间,现在就吃午饭呢?”

the hired man agreed. the farm’s wife brought in some cold meat and fried potatoes, and the two men ate again.

雇员同意了。农场主的妻子端进来一些冷肉和油炸土豆。于是,两个人又开始吃起来。

when they had finished, the cheap farmer said, “while we’re still at the table, let’s have supper too.”they were now served steak, boiled potatoes and mixed vegetables, and they ate once more.

吃完后,吝啬鬼说:“既然我们还在桌子边,让我们连晚饭也吃了吧。”这次上桌的有排骨、煮土豆和杂烩青菜。于是两个人又吃起来。

“now that the meals are out of the way, ” the farmer announced, “we can go out and work all day without interruption. ”

“现在三顿饭都吃过了,”农场主宣称道,“我们便可以出去一整天不停地干活了。”

“oh, no,” the farmhand answered. “i never work after supper.”

“哦,不,”那帮手回答说,“晚饭后我从不工作。”

关于简短的爆笑英语小笑话篇3

Father: Well, Tom, I asked to your teacher today, and now I want to ask you a question. Who is the laziest person in your class?

父亲:哎,汤姆,今天我跟你们老师谈过,现在我想问你个问题。你们班上谁最懒?

Tom: I don't know, father.

汤姆:我不知道,爸爸。

Father: Oh, yes, you do! Think! When other boys and girls are doing and writing, who sits in the class and only watches how other people work?

父亲:啊,不对,你知道!想想看,当别的孩子们都在做作业、写字时,谁在课堂上坐着,只是看人家做功课?

Tom: Our teacher, father.

汤姆:我们老师,爸爸。

更多相关阅读

最新发布的文章