有关青春英文诗句欣赏

2017-06-05

青春是璀璨的夜空。有着月色般美丽的报负,也有数不清的幻想之星。只是,青春的月儿比夜空的月更圆;青春的星儿比夜空的星更繁。小编整理了有关青春英文诗句,欢迎阅读!

有关青春英文诗句篇一

《青春的渴望》

Higher,higher,will we climb,

更高,更高,愿我们

Up the mount of glory,

攀登上光荣的阶梯,

That our names may live through time

我们的名字就能永存

In our country's story;

在我们祖国的史册;

Happy,when her welfare calls,

幸福啊,当她一声召唤,

He who conquers,he who falls!

他就去拼搏,就去攻坚!

Deeper,deeper,let us toil

更深,更深,让我们

In the mines of knowledge;

在知识矿藏中开发;

Nature's wealth and learning's spoil

自然财富和学术精品

Win from school and college;

从学校研究院吸纳;

Delve we there for richer gems

愿我们在此发掘的珍宝,

Than the stars of diadems.

比王冠的星星更加光耀。

Onward,onward,will we press

向前,向前,愿我们

Through the path of duty;

推进这职责的常规;

Virtue is true happiness,

做好事是真正的福分,

Excellence true beauty.

美德却是真正的美。

Minds are of supernal birth:

头脑会超尘脱俗地成长:

Let us make a heaven of earth.

让我们创造人间的天堂。

有关青春英文诗句篇二

《有感于青春常在》

No young man believes he will ever die.

年轻人不相信自己会死。

It was a saying of my brother's, and a fine one.

这是我哥哥的话,可算得一句妙语。

There is a feeling of eternity in youth,

青春有一种永生之感

which makes us amend for everything.

它能弥补一切。

To be young is to be as one of the immortal Gods.

人在青年时代好像一尊永生的神明。

One half of time indeed is flown,

诚然,生命的一半已以消逝,

the other half remains in store for us with all its countless treasures,

但蕴藏着不尽财富的另一半还有所保留,

for there is no line drawn,and we see no limit to our hopes and wishes.

我们对它也抱着无穷的希望和幻想。

We make the coming age our own-the vast, the unbounded prospect lies before us.

未来的时代完全属于我们—无限辽阔的远景在我们面前展现。

Death, old age are words without a meaning that pass by us like the idle air which we regard not.

死亡,老年,不过是空话,毫无意义;我们听了,只耳边风,全不放在心上。

Others may have undergone, or may still be liable to them-we “bear a charmed life”,

这些事,别人也许经历过,或者可能要承受,但是我们自己,“在灵符护佑下度日”,

which laughs to scorn all such sickly fancies.

对于诸如此类脆弱的念头,统统付之轻蔑的一笑。

有关青春英文诗句篇三

Anthem for Doomed Youth 青春挽歌 带中文翻译:

What passing-bells for these who die as cattle?

Only the monstrous anger of the guns.

Only the stuttering rifles' rapid rattle

Can patter out their hasty orisons.

什麼样的丧钟,为那番惨死的人们响起?

只有毛骨悚然的短枪怒吼之声

只有喋喋不休的长枪结巴之声

可以仓促叨念出他们的死前祈祷

No mockeries for them;no prayers nor bells,

Nor any voice of mourning save the choirs, ——

The shrill, demented choirs of wailing shells;

And bugles calling for them from sad shires.

没有虚伪的颂经,也没有祈祷和教堂钟声

没有哀悼的歌声,也省却丧礼的合唱诗班

嚎啕痛哭的炮弹,尖锐疯狂地齐声共鸣

悲哀的碉堡中,传出号令他们冲锋与撤退的军号

What candles may be held to speed them all?

Not in the hands of boys, but in their eyes

Shall shine the holy glimmers of goodbyes.

什麼样的烛光,可能拿来催促他们启程出征呢?

并不在男孩的手里,而在他们的眼睛里

闪耀著神圣光辉的道别

The pallor of girls' brows shall be their pall;

Their flowers the tenderness of patient minds,

And each slow dusk a drawing-down of blinds.

女孩面容的苍白,将是他们洁白的棺布

家人温柔的忍耐,将是他们优美的丧花

(前线上日日送死,前仆后继)大后方日日垂暮,下帘吊丧

更多相关阅读

最新发布的文章