关于网球的英语文章阅读

2017-03-09

网球是一项激烈而优美的运动。中国金花的一次次绽放,人民生活水平的日益提高,网球成为一种时尚的健身运动越来越受到大家的欢迎。下面是小编带来的关于网球的英语文章阅读,欢迎阅读!

关于网球的英语文章阅读篇一

Tennis, is a kind of sports interesting but expensive. because you have to buy the pat and balls before you play it, especially the pat is rather expensive, it probably cost you several hundred yuan or even more if you want to buy a better one to improve your playing skill. And the ground is basic condition for the tennis players.As building a piece of ground may cost several hundred thousand yuan, so the expense of renting the ground is higher than that of the other kind of sports.In addition,tennis need good skill and technique, which is not so easy to learn and master, hance the players should spend a long time to learn the basic skill of playing tennis. From the angle of profession, the playing pose is crucial for the person who learn playing tennis primitively, which may decide the future of him.Although playing tennis isn't an easy bussiness for amateur, but it actually is interesting and charming, attracting lots of people including students, white-skirt,and so on.

In my memory, there were few people know tennis, even say nothing of playing tennis several years ago.but with the first coming of Great Master into china 2003, tennis has becoming popular more and more in china. Recently,you can see lot of people playing tennis anywhere,regardless of the ground, from that we can see the passion shown by tennis.

The Tennis Great Master first coming to china is 2003, but which hadn't arose the public great attention. by contrast with the last time, the Tennis Great Master in shanghai this year attracts the global eyes,from the building of fully new and modern stadium to well organization and advertising of the game, shanghai impressed world deeply. but there was a little regret for tennis funs was the dropping outof several great masters, safin, aggas, nadar and rodiac was injured with the different part of their bodies, hwiit was absent because of his first baby will come to this world during the time of Master Cup,it was reasonable for him to quit this game. The ATP organization take some active and effective measures to compensate for fans to maintain the brand of Great Master Cup,they announced that the persons who had bought the ticket this year can enjoy the sixty percent of discount next year.Investigation showed that this measure was welcome among the fans, and they were also looking forward to the wonderful games next year.

关于网球的英语文章阅读篇二

网球的全球化 The Globalization of Tennis

When talk about tennis, most people’s reaction is money, because for Chinese people, it needs a lot of money to play tennis, so only the rich people can have the chance to be a tennis player. But now, as our country’s economy develops fast and the globalization of tennis, playing tennis is not an untouchable dream, everyone can have access to tennis.

当谈论网球的时候,大部分人的反应就是钱,因为对于中国人来说,那需要很多的钱来打网球,因此只有富裕的人才有机会成为一名网球运动员。但是现在,随着我们国家经济的快速发展和网球的全球化,打网球也不是一个不可触及的梦,每个人都有机会接触到网球。

Tennis match is very popular in the western country, every year, there are a lot of tennis tour matches, ten years ago, not so many Chinese people know about the tennis matches, but as the game become more and more popular, people start to fall in love with tennis match. We can see that Chinese tennis players start to show on the world stage, they have won so much honor. Li Na is the first Asian player to win the grand slam, her great success inspires so many Chinese players to work on the tennis career.

网球在西方国家很流行,每一年,都有很多的网球巡回赛事,十年以前,并没有很多的中国人知道网球,但是随着网球比赛变得越来越受欢迎,人们开始爱上这项运动。我们可以看到中国的网球选手开始在世界的舞台上展示自己,他们已经赢得了很多荣誉。李娜是亚种第一个赢得大满贯的选手,她的成功激励了很多中国运动员去从事网球事业。

Tennis is the world’s third game, football and basketball rank first and second. The globalization of the tennis will make more and more people fall in love with tennis.

网球是世界的第三运动,足球和篮球排一二位。网球的国际化会让越来越多的人爱上网球。

关于网球的英语文章阅读篇三

Tennis 网球

The earliest origins of tennis are a matter of some dispute.

One side believes that the ancient Egyptians, Greeks, and Romans played a precursor to tennis.

Drawings or descriptions of any tennis-like games have not been discovered, but a few Arabic words dating from ancient Egyptian times are cited as evidence. The theory says that the name tennis derives from the Egyptian town of Tinnis alongside the Nile.

一种说法是关于网球的起源,古埃及,希腊和罗马是网球的发源地。在古埃及时代,尽管没有相关的古代刻画图形作为证据,但是,却发现了很多阿拉伯单词。有理论说,网球这个单词起源于尼罗河畔的一个名为Tinnis的古埃及小镇。

Aside from this word, evidence for any form of tennis preceding the year 1000 is lacking, and most historians credit the first origins of the game to 11th or 12th century French monks, who began playing a crude handball against their monastery walls or over a rope strung across a courtyard.

除了这个单词,关于网球一千年前的情况,并没有历史记载。但是大多的历史学家把其历史归于11,12世纪的法国和尚,这些和尚曾拿着粗糙的球打向寺院的墙壁,或者打过栓在院子里的绳子。

The game took on the name jeu de paume, which means "game of the hand." Many who dispute more ancient origins argue that tennis derived from the French tenez, which meant something to the effect of "take this," said as one player would serve to the other.

这种和尚所玩的游戏在那时被叫做 jeu de paume,意思是“用手玩的游戏”。但是还有人说其起源于法国的 tenez一词,意识是“接住”,也就是一方球手在发球时对另一方球手所说的词语。

As the game became more popular, courtyard playing areas began to be modified into indoor courts, where the ball was still played off the walls. After bare hands were found too uncomfortable, players began using a glove, then either a glove with webbing between the fingers or a solid paddle, followed by webbing attached to a handle -- essentially a racquet. Rubber balls were still centuries away, so the ball was a wad of hair, wool, or cork wrapped in string and cloth or leather, then in later years, hand-stitched in felt to look something like a modern baseball.

随着这种运动越来越流行,玩耍场地也由室外改为室内的小方地,但是那时的玩法仍然是将球扔向墙壁。但后来人们发现,光着手玩,手会感觉非常疼痛,就开始想了一个办法,将手指间缠绕布,或者用一个结实的拍子,后边带一个把手,把手上缠绕着布,其实在那时就具有了球拍的雏形。但是橡胶球仍然是几个世纪以后的事情。那时的球,是一团头发丝,或者羊毛,或者用细丝,布或者皮毛等缠绕的软木块。随后的年代,人们发明了用手织出的球,类似现在的棒球。

The nobility learned the game from the monks, and some accounts report as many as 1800 courts in France by the 13th century. The game became such a popular diversion, both the Pope and Louis IV tried unsuccessfully to ban it. It soon spread to England, where both Henry VII and Henry VIII were avid players who promoted the building of more courts.

社会上流人士就从这些和尚那里学到了这种游戏。据说约在13世纪的法国,大约1800个球场都玩这种游戏。这种活动风靡一时,教皇和路易四世曾经一度禁止,但是以破产告终。随后,它很快地传到了英国,那时亨利七世和八世是网球的痴迷者,他们还下令建造很多网球场地。

By the year 1500, a wooden frame racquet strung with sheep gut was in common use, as was a cork-cored ball weighing around three ounces. The early tennis courts were quite different from the modern "lawn tennis" court most of us are used to. The early game matured into what is now called "real tennis," and England's Hampton Court, built in 1625, is still used today. Only a handful of such courts remain. It's a narrow, indoor court where the ball is played off walls that include a number of openings and oddly angled surfaces toward which the players aim for various strategic purposes. The net is five feet high on the ends, but three feet in the middle, creating a pronounced droop.

在1500年,一种木制的用羊肠子缠绕的拍子被发明并且得到广泛应用。同时还有一种软木内核重3盎司的球也得到的应用。那时的场地和现在草坪网球的场地大不相同。早期的网球演化为今日的网球,其中英国的HAMPTON网球场建于1625年,今天仍然被使用着。现在这样的古老场地所存不多了。这种场地很狭窄,室内型,其设计仍然是为了网球玩家把球投向墙壁,墙壁有的地方可能向前突出,为了玩家的特殊技巧所设计。网子两端有25英尺高,而中间只有三英尺,呈明显下坡趋势。

The game's popularity dwindled almost to zero during the 1700s, but in 1850, Charles Goodyear invented a vulcanization process for rubber, and during the 1850s, players began to experiment with using the bouncier rubber balls outdoors on grass.

这种运动在1700年,曾经销声匿迹,但是在1850年,Charles Goodyear 发明了一种硫化制造橡胶的工艺,在那时,球员们开始尝试在草坪上玩这种新式球。

An outdoor game was, of course, completely different from an indoor game played off walls, so several new sets of rules were formulated.

然而,室外运动的玩法和室内的显然不同,所以就出现了很多新的比赛规则。

In 1874, Major Walter C. Wingfield patented in London the equipment and rules for a game fairly similar to modern tennis. In the same year, the first courts appeared in the United States. By the following year, equipment sets had been sold for use in Russia, India, Canada, and China.

在1874年,Walter C. Wingfield市长发明了一种新的网球装置和游戏规则,类似现在的网球,并获得了专利权。同年,在美国出现了第一个真正意义上的网球场地。随后的第二年,这种装置被销售到俄罗斯,印度,加拿大和中国。

Croquet was highly popular at this time, and the smooth croquet courts proved readily adaptable for tennis. Wingfield's original court had the shape of an hourglass, narrowest at the net, and it was shorter than the modern court. His rules were subjected to considerable criticism, and he revised them in 1875, but he soon left the further development of the game to others.

在那时,槌球很受欢迎,并且槌球的场地直接可以用来玩网球。Wingfield所设计的场地形状象沙漏,在球网处最狭窄。他设计的规则虽然遭到了很多非议,并与1875年别修改,但是他却带来了现代网球的开端。

In 1877, the All England Club held the first Wimbledon tournament, and its tournament committee came up with a rectangular court and a set of rules that are essentially the game we know today. The net was still five feet high at the sides, a carryover from the game's indoor ancestor, and the service boxes were 26 feet deep, but by 1882, the specifications had evolved to their current form.

在1877年,一个英国的俱乐部展开了第一次Wimbledon锦标赛,比赛所设计的长方形场地和比赛规则和今天的一样。网子仍然是五英尺高,发球箱仍然是26英尺深,但是在1882年,进行了一些细微的修改,才产生了现在网球。

更多相关阅读

最新发布的文章