关于简单英语故事欣赏

2017-04-09

英语故事能有效激发幼儿学习英语的兴趣,在为幼儿提供了良好语言训练的机会、建立语感的同时也树立了幼儿学习英语的信心。小编精心收集了关于简单英语故事,供大家欣赏学习!

关于简单英语故事篇1

遇见仙女

One day, while walking through the forest, Jessica heard a strange noise. It sounded liked singing. She looked around but she was alone. Then Jessica saw something moving in the bush. Just at that moment, something shot out of the bush and flew around her head.

有一天,杰西卡行经森林时听到一个怪声,听起来像是有人在唱歌的声音。她东张西望却不见半个人影,四周除了她一个人以外没有别人。接着杰西卡看到灌木丛里有个东西在动,突然就从草丛里面冲出一个东西在她头上飞来飞去。

It wasn't a bird. Why? It was a fairy about the size of Jessica's finger. It was very beautiful with tiny little wings. The fairy said, "Come with me." and pointed to the bush. "I am too big, I can't fit in there."

那不是鸟,哎呀,原来是个和杰西卡手指差不多大小的仙女。它长得非常美丽,还有一对小小的翅膀。“跟我来。”仙女边说边指着灌木丛。“我太大了,我进不去。”

The little fairy wiggled her nose and Jessica shrank to the same size as the fairy. Behind the bush, Jessica saw a beautiful village that sparkled and shone like a mountain of jewels. "This is where I live," said the fairy. "Would you like to live there with us?" asked the fairy. Just then, Jessica heard her mom calling her.

于是小仙女扭动一下鼻子,杰西卡便缩小成和仙女一样大。就在灌木丛后面,杰西卡看到一座像宝石山一般闪闪发光的美丽村落。“这就是我住的地方。”仙女问道:“你要和我们一起住吗?”就在这时,杰西卡听到她妈妈在叫她。

"Oh, I would love to stay, but my mom is calling me. Can you please make me big again?" So the fairy wiggled her nose and Jessica was big again. Jessica ran home and promised to come and visit the fairy again soon.

“哦,我很想留下来,可是我妈妈在叫我了。可以请你把我变回原来那么大吗?”于是仙女又扭动一下鼻子,把杰西卡变回原来的样子。杰西卡跑回家前答应仙女会很快会再来探望她。

关于简单英语故事篇2

A Crazy Criminal

神经兮兮的罪犯

“Don't delay, put him in jail!” said the constable.

“不要耽搁,把他关进监狱!”警官说道,

“It was a deliberate act of stealing.

“这是蓄意偷盗,

He is nothing less than a juvenile delinquent who commits deleterious acts.”

他简直就是一个犯有伤害罪的少年罪犯。”

“I don't think his delinquency is the issue,” I replied.

“我想问题并不在于他的过失。”我说,

“He committed these crimes while in a state of delirium.

“他是在精神错乱的情况下犯罪的。

His demeanor is typical of someone who is mentally ill.

他的行为明显表明他患有精神性的疾病。

We must delve into his mind and find the source of his delusions.

我们必须深入探究他的精神状态,找到错觉的根源。

It is a delicate process.”

这个过程需要我们做到细致入微。”

“All right, we'll do it in your way.” said the constable, losing his patience.

“那好吧,就照你说的做。”警官说着,显得不耐烦。

“Let's interview him.”

“提审他。”

“Who are you, young man?” I asked the strange boy, raising my eyebrows in curiosity.

“小伙子,你是什么人?”我好奇地扬起眉毛问这个奇怪的年轻人。

“I am a delegate appointed by the President of the United States,” replied the boy.

“我是美国总统委任的代表,”男孩回答,

“He has dispatched me to the Colorado river delta.

“他派我到科罗拉多河三角洲地带。

I must help the two warring factions to delineate their territories and to establish a fair demarcation line between their realms.”

我必须帮助那里两个交战的派别划分领地范围,确定双方公正的边界线。”

“Delete those fancy words, boy,” said the constable with a stern voice.

“别说大话了,小伙子。”警官严肃地说,

“Don't delude yourself into thinking that you're someone important.”

“不要欺骗自己,总以为自己是个很重要的人物。”

“I don't wish to demean you,” I said to the strange boy.

“我不想贬低你,”我对这个怪里怪气的小伙子说,

“However, can you explain why an important delegate like you would need to steal so many expensive chocolates for such a mission?”

“但是你能解释你这么重要的人物为了完成使命需要偷那么昂贵的巧克力这件事吗?”

“It was necessary,” replied the boy.

“这很必要,”男孩回答,

“How else was I supposed to make them share in celebration.

“不然的话,我又如何能让他们遣散他们大批的军队呢?”

You know the wise saying, don't you?”

我必须给他们送去和平的礼物,这样我们可以一起庆祝分享。你不知道那句至理明言吗?

“What wise saying?” we asked with interest.

“什么至理明言?”我们好奇地问。

“Delectable treats can achieve great feats!” shouted the boy.

“好吃好喝,业绩显赫。”男孩大声说。

“Did it work?” we asked with greater curiosity.

“行得通吗?”我们更好奇地问。

“Yes, but only for a short while,” he replied in a dejected voice.

“还行,但持续不了多长时间。”他沮丧地回答,

“The chocolates were so delicious that they started fighting over them.”

“巧克力太好吃了,他们又开始为巧克力而战了。”

关于简单英语故事篇3

发射

Mack Dagger is a millionaire, who, since he was a little boy, has dreamed of flying to space. Now his dream is going to come ture. Mack gave the U.S. NASA Base ten million dollars to escort him on their next trip to space. After several weeks of travelling, Mack and the rest of the crew were ready to take off.

麦克·戴格是个百万富翁,他从小就梦想要飞上太空;如今他的梦想即将成真。麦克给美国太空总署总部一千万美元,希望他们下回上太空时可以护送他一起去。经过几周的训练后,麦克和其他船员都已经做好升空的准备。

Mack stepped into the spaceship. He was still fascinated with all the buttons and gadgets inside the aircraft. He knew not to touch anything. He was just along as a passenger.

麦克踏进了太空舱,虽然他还是对船上所有的按钮和机件很着迷,但他知道自己只是随行的乘客,什么东西都不可以乱碰。

The four other astronauts were there to take care of everything they need on their two-week trip. They were heading out to do a routine check on one of the U.S. satellites that had been launched out into space over four years ago.

为期两周的太空之旅,四名太空人会把一切都打点好。此行的目的是要为一颗已经发射到太空四年以上的人造卫星,进行惯常的检查工作。

Once everyone was in and strapped in, the astronauts began to filp switches, call out orders and check monitors displaying information. Mack's family was at the launch pad. He saw them out the window. They were waving, his youngest daughter was crying. And then the crew leader called out,"Ready team. Four, three, two, one, blast off!"

等到大家都坐好且系好安全带后,宇航员便开始快速转动开关、发布指令、并检查监视器的显示资讯。麦克家人都在发射台那边,他从窗户看到他们在挥手,他的小女儿还哭了起来。接着太空船船长一声令下:“全员准备出发。四,三,二,一,发射!”

更多相关阅读

最新发布的文章