英语寓言故事阅读带翻译
在英语学习的初级阶段 ,根据第一语言习得的相关理论及儿童心理特征的研究 ,讲故事有助于激发儿童的语言学习兴趣 ,并能使其处于积极而活跃的最佳学习状态。小编整理了英语寓言故事阅读带翻译,欢迎阅读!
英语寓言故事阅读带翻译篇一
Hercules and Pallas
赫尔克里斯与雅典娜
When Hercules was walking in the forest, he saw a ball lying on the ground. He kicked it because it blocked his way.
赫尔克里斯在森林里漫步时,看到前面地上有一个球挡住了路,他就一脚把它踢开了。
To his surprise, the ball did not roll away, but grew much bigger than before. So he kicked it again much harder.
令他惊讶的是,球不但没有滚开,反而越来越大,于是他更用力地踢它。
The harder he kicked, the bigger the ball grew. At last it completely filled up the road.
他越用力地踢,球变得越大,后来球竟将路完全堵住了。
Pallas then appeared. "Stop, Hercules," she said. "Stop kicking. The ball’s name is Strife.Let it alone and it will soon become small again."
这时,雅典娜出现了,她对他说:“不要再踢了,赫尔克里斯,这个球叫冲突,不去管它,它很快就变小了。”
英语寓言故事阅读带翻译篇二
The wolf in sheep's clothing
披着羊皮的狼
A wolf wanted to eat the sheep, but he was afraid of the vigilantshepherd and his dogs.
狼想吃羊,但是他害怕警惕的牧羊人和牧羊犬。
One day the wolf found the skin of a sheep. He put it on and walked among the sheep.
有一天狼发现了一块羊皮,便披着它混入羊群。
A lamb thought that the wolf was its mother because his skin looked like hers. So it followed the wolf.
一只小羊羔把这只披着羊皮的狼误认为自己的妈妈,被领出了羊群。
Soon after they had left the dogs, the wolf came at the lamb and ate it up.
狼成功地欺骗了羊群,吃掉了小羊羔。
英语寓言故事阅读带翻译篇三
The wolf and the lamb
狼与小羊
Once upon a time a wolf was lapping at a stream. When he looked up, he saw a lamb drinking a little lower down.
从前,一只狼在溪流喝水,看到一只小羊在下游喝水。
"There’s my supper," he thought. "I will find some excuse to catch it." Then he called out to the lamb, "How dare you muddle the water?" "No, master," said the lamb. "I cannot muddle your water because it runs down from you to me."
“那是我的晚餐,”狼想,“我要找一个借口吃掉他。”于是,他恶狠狠地对小羊说:“你怎么敢搅浑浊了我的水?”“我没有,先生,”小羊回答说,“我在下游喝水,怎么能搅浑浊你喝的水呢?”
"Well, then," said the wolf. "Why did you call me bad names this time last year?" "It wasimpossible," said the lamb. "I am only six months old."
“那么,”狼见此计不成,又说道,“你去年的今天为什么说我的坏话?”“不可能,”小羊说,“我现在才只有六个月大。”
"I don’t care," shouted the wolf. "If it was not you, it must be your father." After that he rushed at the poor little lamb and ate it up.
“我不管,”狼说,“如果不是你,就是你的爸爸。”说完,他就冲向小山羊,把他吃掉了。