儿童寓言双语小故事
寓言故事是文学体裁的一种。含有讽喻或明显教训意义的故事。它的结构简短,多用借喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现。下面小编为大家带来儿童寓言小双语故事,欢迎大家阅读!
儿童寓言双语故事:兔子和狐狸
Once there was a naughty rabbit. He likes to play tricks, and it made other animals angry. But it was very different to catch him.
One day, a wolf said to a fox, “I have an idea to catch the rabbit. You go back home and get into bed. I’ll go to the rabbit and tell him that you are dead. If he comes to see you, you’ll jump up and catch him.”
“Good idea,” said the fox, “I’ll do that.” Then fox ran home and got into bed. The wolf went to the rabbit’s house and said, “Mr. Rabbit, have you heard Mr. Fox is dead?” The wolf stood at the door, and then he went away.
“Really? I haven’t heard anything about it.” The rabbit said to himself, so he decided to go and see if it was true. He went to the fox’s house and looked in through the window. He saw the fox lying in bed. He opened the door and went in. he looked at the fox and said, “Mr. Wolf says Mr.Fox is dead, but he doesn’t look like a dead fox. A dead fox always open his mouth.”
When the fox heard this, he thought, “I’ll show him that I am dead.” So he opened his mouth.
The rabbit saw the fox open his mouth, and he knew the fox was not dead. He ran out of the house as fast as he could.
儿童寓言双语故事翻译:
以前有一个淘气的兔子,他喜欢恶作剧,这使得其他动物很生气。但是想抓住这是兔子可不容易。
一个,狼对狐狸说:“我想到一个办法可以抓住这只兔子,你回家睡在床上,我去告诉告诉兔子你死了。如果他来看你,你就跳起来抓住它。”
“好主意,”狐狸说,“我按你说的办。 “于是狐狸跑回家躺在床上。狼跑到兔子家说: “兔子先生死了的事你听说了吗?”狼站在门口说,然后就走开了。
“真的吗?我怎么没有听说呢。”兔子自言自语地说。于是他决定去看看是不是真的。她来到狐狸的房前并从窗口往里看,他看见狐狸躺在床上。于是,他打开门并走了进去。他看着狐狸说着;“狼先生说狐狸死了,但他不像一只死狐狸,因为死狐狸是张开嘴巴的。”
当狐狸听见这话,他想“我要让他知道我是死的。于是他张开了嘴巴。
兔子看见狐狸张开了嘴巴,他知道狐狸没有死,于是他飞快从房子里跑了出来。
儿童寓言双语故事:画蛇添足
One day, Mr. Lion holds a party. Many animals come and drink a lot of wine. At last there is a pot of wine. Who can drink it? They drink out an idea and decide to have a match-Draw a snake. If you finish first, you can get it.
Soon Mr.Wolf finishes drawing. “Yeah, I’ve finished. I’m No.1,” he says. But he draws again and says, “Oh, let me add feet and my snake.” At the time, Mr. Gorilla also finishes. He takes away the pot of wine and drinks, then he says, “That isn’t a snake. Snakes have no feet. I get the wine.”
儿童寓言双语故事翻译:
一天, 狮子先生举行一场聚会,许多动物都来了,他们喝很多酒。最后只剩一壶酒了。让谁喝呢?它们想了想,有个主意。它们比赛画蛇,谁最快画好,谁就喝这壶酒。
不一会,狼先生画好了。“哈,我画好了,我是第一个。”它说。可是它又画了起来,它还说:“再给它加几只脚吧。”这是猩猩先生也画好了。它拿起那酒壶喝起来。一边喝一边说:“那不是蛇,蛇是没有脚的,我赢了这壶酒。”
儿童寓言双语故事:狼与鹤
There is a bad wolf in the forest. One day he is eating a lamb. Suddenly a bone sticks in his throat.
“Oh, a bone is my throat.” He goes to see a doctor, “Please help me.” The doctor, Mr. Panda says, “Sorry, I can’t help you. The bone is inside.”
“What can I do?” the wolf is sad. Then he meets a crane. “Oh, dear crane. Please help me. A bone is in my throat. I will pay for your help.”
“Ok. Let me have a try,” the crane says. She pulls out the bone with her bill. “Now I will go. Remember your words. You should pay me,” she says.
“Well. Pay you. I remember,” the wolf says. With the words, the wolf bites off the crane’s neck and eats her up.
儿童寓言双语故事翻译:
森林里有一只很坏的狼。一天,他正在吃一只羊羔.突然一根骨头卡在他的喉咙里了。
“哎呀,一根骨头卡在我的喉咙里了。”他赶忙去看医生, “请帮帮我吧。”医生熊猫先生说:“很抱歉,我帮不了你。骨头卡在里面。”
“我该怎么办啊?”狼伤心。后来他遇到一只鹤。“亲爱的鹤小姐,请救救我吧,一根头卡在我的喉咙里了。我会给你报酬的。”
“好吧。我试试看。”鹤小姐说。她用她的长嘴把骨头拉了出来。“现在我要走了。记住你的话,你该给我报酬的。”
“好的,给你报酬。”狼突然说,突然咬住鹤的长脖子,把她吃了。
儿童寓言双语小故事相关文章:
1.少儿寓言故事双语
2.寓言小故事双语
3.少儿双语故事阅读
4.双语少儿寓言故事:狼和老太婆
5.适合儿童的英语寓言故事