最基本的商务英语对话
通过创设有效的对话情景,为学生营造口语对话的氛围,能够极大调动学生口语练习的积极性、主动性,提高英语口语学习的效率。小编精心收集了最基本的商务英语对话,供大家欣赏学习!
最基本的商务英语对话篇1
安妮: I've come to hear about your offer for bristles.
我是来听取你们对猪鬃的报盘.
哈里: We have the offer ready for you. Let me see... here it is. 100 cases Houston Bristles, 57 mm, at 10 pounds sterling per kilogram, C.I.F European Main Ports, for shipment in June 2001. The offer is valid for five days.
我们已为你准备好了报盘.让我找一找.在这里.100箱57毫米休斯敦猪鬃.每公斤成本加运费保险费到欧洲主要口岸价10英镑.2001年6月交货.报盘五天有效.
安妮: Why, your price has soared. It's almost 25% higher than last year's. It would be impossible for us to push any sales at such a price.
为什么你方的价格猛涨.几乎比去年高出25%?按这种价格.我方实在难以销售.
哈里: I'm a little surprised to hear you say that. You know very well that markets for bristles have gone up a great deal in recent months. The price we offer compares favorably with quotations you can get elsewhere.
你这样说让我有点惊讶.近月来猪鬃市价涨了很多.我方所报的价格与你从别处能获得的价格相比.是较为便宜的.
安妮: I'm afraid I can't agree with you there. I must point out your price is higher than some of the quotations we've received from other sources.
恐怕我不同意你的说法.你们的价格比我们从别处所得到的一些报价高.
哈里: But you must take the quality into consideration. Everyone in the trade knows that US's bristles are of superior quality to those from other countries.
但是你方必须考虑到质量的问题.同行中人人皆知美国猪鬃质地优于其他国家的供货.
安妮: I agree that yours are of better quality. But there's competition from synthetic products, too. You can't very well ignore that. Prices for synthetic bristles haven't changed much over the years.
我承认你们的猪鬃质量高.但还有人造制品的竞争.你恐怕不能忽视这一点吧.今年来.人造制品的价格并无多大变化.
哈里: There's practically no substitute for bristles for certain uses. That's why demand for natural bristles keeps rising in spite of cheaper synthetic ones. To be frank with you, if it were not for the long-standing relationship between us, we would hardly
在某些用途方面.几乎没有东西可以代替猪鬃.尽管人造制品价格便宜.但对天然猪鬃的需求还在不断增长.原因就在这里.老实说.如果不是为了我们双方长期以来的关系.我们不大可能以这样的价格向你方报实盘的.
安妮: Well, we'll have a lot of difficulties in persuading our clients to buy at this price. But I'll have to try, I suppose.
唉.要说服客户以这个价格购买.对我们来说还真不容易.不过看来.我得试一试.
最基本的商务英语对话篇2
露西: Jack, can I have a word?
我能和你说句话么?
杰克: Well, yes, as long as it is a word. I've got a meeting in three minutes.
嗯.可以.只要一句话就行.三分钟以后我要开会.
露西: We are all busy people, Jack.
杰克.我们都是大忙人啊.
杰克: Yes, well, what can I do for you?
是啊.那找我有什么事啊?
露西: It's about those GW35s for CNOC.
是关于卖给CNOC公司那批GW35s的问题.
杰克: Mark was asking about them yesterday. No problem. It's all sorted out.
昨天马克也问起这件事情.没问题.一切都已解决了.
露西: It may be sorted out now, Jack, but it put usin a very embarrassing situation. We told Roman he'd have complete order by the end of the month.
也许眼下问题解决了.杰克.可视这件事情使我们处于非常被动的局面.我们原来通知罗曼.全部订货于本月底之前交付.
杰克: We had delivery problems ourselves. I've already explained all that.
我们自己也遇到了交货问题.我原来都解释清楚了.
露西: Frankly, I'm not interested in explanations. I'm more interested in being able to deliver goods on time.
坦率地说.我对解释不感兴趣.我所感兴趣的是能不能按时交货.
杰克: Oh, come on, Lucy, be reasonable. How can my people produce these units if we're missing a vital component?
啊.好了.露西.你要通情达理.如果我们缺少一种关键的元件.我的工人怎么能生产出设备呢?
露西: It shouldn't have been missing. It's not good enough, Jack. My team is out there in a very competitive market, fighting for orders. When we get customers, they`re entitled to good service. They want deliveries too. If we weren`t selling the units, would
掉这些设备.你对我的借口感兴趣么?
杰克: OK, point taken.
好.我明白你的意思了.
最基本的商务英语对话篇3
约翰: If it's OK with you, we would like payment prior to delivery, since this is your first order.
如果可以的话.我们希望在交货前收款.因为只是贵公司第一次订货.
萨姆: I understand why you would like it that way, but we prefer payment after delivery, because these goods are very expensive.
我明白你们希望这样做的原因.但是我们希望交货后再付款.因为这批货并不便宜.
约翰: I know they are very expensive, but why does that mean you should pay after delivery?
我知道很贵.但为什么这样你们就要在交货后才付款呢?
萨姆: It's a large order, do if we give an advance payment, we will have money trouble, because it will take three or four months to sell the goods and start to make a profit.
因为这批货为数不小.如果我们预先付款的话.会有财务困难.而且卖这些货需要三四个月.才能开始获利.
约翰: I understand, but if we must pay to make the goods, and then must wait four months for you to pay, we will have money trouble too.
我了解.可以要我们先花钱生产产品.又得等到四个月才能拿到货款.那我们也会有财务困难.
萨姆: Let's do it this way. We will pay in installments, with the first payment to be two weeks after delivery, then once a month after that.
我看这样吧!我们就分期付款!交货后两个星期付首期款.以后则每个月付一次.