关于小学生英语笑话阅读
笑话以其短小的篇幅,洗练的文笔,幽默的情节,独有的魅力吸引着我们每一个人,成为大家茶余饭后的调味剂。下面是小编带来的关于小学生英语笑话阅读,欢迎阅读!
关于小学生英语笑话阅读篇一
Calming your son 让你儿子静下来
In the supermarket was a man pushing a cart which contained a screaming, bellowing(吼叫)baby. The gentleman kept repeating softly, "Don't get excited, Albert; don't scream, Albert; don't yell, Albert; keep calm, Albert."
A woman standing next to him said, "You certainly are to be commended(称赞,表扬) for trying to soothe(安慰) your son, Albert."
The man looked at her and said, "Lady, I'm Albert."
一个人在超市里推着购物车,一个小孩子在车里不停的大吵大叫。推车的男人一直温柔地念叨着:”别激动,阿尔伯特,别嚷出来,阿尔伯特,别叫,阿尔伯特,冷静,阿尔伯特。"
站在他旁边的一位女士对他说道:“您能这样安慰您的儿子阿尔伯特真的让我们感到很不容易。”
男人看着那位女士说:“太太,我是阿尔伯特。
关于小学生英语笑话阅读篇二
As If Awakening From A Dream 如梦初醒
A competition which subject is on giving up drinking is proceeding. One of lecturers says excitedly, " Alcohol can break down conjugal(婚姻的) relation, even cause your wife to leave you… "
A man shouts out at the news, "Give me another bottle of Brandy."
以戒酒为主题的演讲比赛正在进行,一个演讲者动情地说:“酒精可以破坏夫妻关系,甚至导致妻子离开自己的丈夫……”
这时一个男人大声喊:“再来一瓶白兰地!”
关于小学生英语笑话阅读篇三
At Auction Fair 拍卖会上
At auction spot, someone has lost a bag, in which has the vital document.
The owner says, "Once who picked it up brings it to me, I will take out 200 dollars to remunerate reward him or her."
On hearing the news, another chap(小伙子,家伙) shouts out:" I reward 300 dollars."
拍卖会上,有人的包丢了,里面装有重要文件。物主说:“有谁拣到送还,我将拿出200美元以表酬谢。”
话刚出口,就听有人喊:“我出300美元。”
关于小学生英语笑话阅读篇四
Automobile Fittings 汽车配件
A lorry driver makes inquiry of a mountaineer, "Excuse me, where can I buy the auto accessories(附件) in the neighborhood?"
Mountaineer says, "Some people usually drive heroic car on the road. There is a abrupt turn(急转弯) ahead not far from here, and a clough(深谷) just below it, where you can find all kinds of the auto accessories. You will spend no money at all."
一个卡车司机向一山民打听:“请问,这附近哪儿能买到汽车配件?”
山民说:“这条路上经常有人开英雄车,前面不远处是个急转弯,急转弯的下面就是深谷,那深谷里什么样的汽车配件都有——根本用不着花钱。”
关于小学生英语笑话阅读篇五
Life After Death 死后重生
Do you believe in life after death?" the boss asked one of his employees.
"Yes, Sir." the new recruit replied.
"Well, then, that makes everything just fine," the boss went on. "After you left early yesterday to go to your grandmother's funeral, she stopped in to see you.
“你相信人死后仍有生命吗?”老板问他的一个员工。
“是的,先生。”这个新员工回答说。
“哦,那么,这样说来一切就很正常了,” 老板继续说,“在你今早离开,去参加你奶奶的葬礼,她来看你了。”