英文笑话小短文带翻译

2017-03-06

有些人,开始是个神话,后来成了笑话。有些人,开始是个笑话,后来成了神话。下面是小编带来的英文笑话小短文带翻译,欢迎阅读!

英文笑话小短文带翻译篇一

You can't go without me

The bus is very crowded.Aman tries to get on,but no one gives way to him.

"Hey,let me get on the bus."the man shouts.

"It's too crowded.You'd better take the next bus."a passenger says to him.

"But you can't go withou me.I'm the driver."the man says.

译文: 没有我你们走不了

公共汽车上很拥挤.一位男士想上车,但是没有人给他让路. "喂,让我上车!"那位男士喊道.

"车太挤了,你最好坐下一辆"车上的一位乘客对他说. "但是没有我你们走不了.我是司机!"那位男士说道.

英文笑话小短文带翻译篇二

The teacher noticed that Johnny had been daydreaming for a long time. She decided to get his attention. "Johnny," she said, "If the world is 25,000 miles around and eggs are sixty cents a dozen, how old am I? "Thirty-four," Johnny answered unhesitatingly. The teacher replied "Well, that's not far from my actual age. Tell me...how did you guess?" "Oh, there's nothing to it," Johnny said. "My big sister is seventeen and she's only half-crazy."

老师注意到约翰尼走神很久了,她决定吸引他的注意力。“约翰尼,”她说,“如果地球的直径是25,000英哩,鸡蛋每打买60美分,那么我多大?” “三十四,”约翰尼毫不犹豫地回答。 老师答道,“嗯,那与我的实际年龄差不多。告诉我...你是怎么猜到的?” “噢,这没什么。”约翰尼说,“我的大姐是17岁,而她有一半疯狂。”

英文笑话小短文带翻译篇三

Little Pete came home from the playground with a bloody1 nose, black eye, and torn clothing.

小彼得从操场回到家时,鼻子流血、黑眼圈及被撕破了衣服。

It was obvious he'd been in a bad fight and lost. His father asked his son what happened. "Well, Dad," said Pete, "I challenged Larry to a duel2. And, you know, I gave him his choice of weapons."

显然他刚与人恶斗了一番,而且打输了。父亲问儿子发生了什么事。“噢,爸爸,彼得说,我向拉里挑起决斗,而且我让他挑选武器。”

"Uh-huh," said the father, "that seems fair."

“嗯,”父亲说,“这看上去很公平!”

"I know, but I never thought he'd choose his sister!"

“我知道,但我没想到他选择了他姐姐!”

英文笑话小短文带翻译篇四

Teacher: What is the plural of man,Tom?

老师: 汤姆,“男人”这个词的复数形式是什么?

Tom: Men.

汤姆:男人们。

Teacher: Good. And the plural of child?

老师: 答得好。那“孩子”的复数形式呢?

Tom : Twins.

汤姆: 双胞胎。

英文笑话小短文带翻译篇五

A curious child asked his mother: “Mommy, why are some of your hairs turning grey?”

一个孩子好奇的问妈妈:“妈咪,为什么你的头发有的变灰白了?”

The mother tried to use this occasion to teach her child: “It is because of you, dear. Every bad action of yours will turn one of my hairs grey!”

妈妈想利用这个机会好好教育教育她的孩子:“因为你啊,宝贝。每次你不听话,我就会有一根头发变灰白的。”

The child replied innocently: “Now I know why grandmother has only grey hairs on her head.”

孩子天真的回答:“现在我知道为什么外祖母头上只有灰白的头发了。”

更多相关阅读

最新发布的文章