“90后”英语怎么说

2016-11-19

摘要:正在职场找寻工作的90后们往往会申请许多岗位,对工作的期望相当高。你知道怎么用英语表达吗?

Members of the post-1990 generation looking for work apply for multiple positions and hold high expectations of the jobs. When fresh graduates do snag a job interview, they are also more likely to miss it, turn down offers and have no qualms about quitting if the work is not to their taste.

Most of the post-1990 generation are the only child in the family. Their living conditions have greatly improved from that of the post-1980 and post-1970 generations. They don't experience much pressure in life so they pay closer attention to personal preferences and interests when hunting for a job.

正在职场找寻工作的90后们往往会申请许多岗位,对工作的期望相当高。应届毕业生的确能很快得到面试机会,但他们更有可能爽约、拒绝工作机会,如果工作不合他们的胃口,他们也会毫无疑虑,选择辞职。

大多数的90后都是家中的独生子女。较之80后、70后,他们的生活条件有了显著的改善。他们体验不到许多生活压力,于是他们在找工作时,会更注重个人的喜好和兴趣。

【讲解】

文中的###post-1990 generation就是“90后”的意思,这里的post-是一个十分常见的前缀,表示“后、以后”,比如postgraduate(研究生,即在本科毕业后继续在校学习)、post-natal(产后的)、postnuptial(婚后的)和post-tax(税后的)等。

此外,文中第一段的qualm一词解释为“疑虑、担忧”,往往使用复数形式,用于词组have qualms about something(对……心存疑虑、忐忑不安)或have no qualms about something(毫不担忧,心安理得)。

更多相关阅读

最新发布的文章