英语小笑话带翻译大全,英语幽默小笑话
笑话,属讽刺小品。它以生动活泼的想象,幽默诙谐的语言,短小精悍的形式,对当时社会中存在的各种丑陋现象进行无情的揭露和有力的鞭挞。下面是小编带来的英语小笑话带翻译,欢迎阅读!
英语小笑话带翻译篇一
你以为你是谁?Who do you think you are?
Who do you think you are?
The bus was crowded, and as one more man tried to get on, the passengers wouldn’t let him aboard.
“It is too crowded, “they shouted.” who do you think you are?”
“I am the driver.” he said.
你以为你是谁?
公共汽车上很挤,当又一个人还是试图上车时,乘客们不让他上。
“车上太挤了,”他们喊道,“你以为你是谁?”
“我是司机!”他说。
英语小笑话带翻译篇二
Lawyers
A drunk stands up in a bar and shouts, "All Lawyers are scumbags". Another drunk stands up and yells, "Hey, I resent that remark". The first drunk yells. "Why are you a lawyer". "No", said the second drunk, "I’m a scumbag".
律师
一喝醉了的人在一声酒吧呼喊,"所有的律师都是无赖" 。 另外的一个喝醉了的人站起来而且大叫,"嗨,我反对那一个评论". 开始的喝醉者大叫。 " 为什么你是一位律师?". "没有", 说那第二的喝醉了的,"我是一个无赖"
英语小笑话带翻译篇三
这难道不好吗? Isn’t it wonderful?
"What are you so happy about?"a woman asked the 98-year-old man.
"I broke a mirror," he replied.
"But that means seven years of bad luck."
"I know." he said, beaming,"Isn’t it wonderful?"
这难道不好吗?
“你高兴什么?”一个女士问一个98岁的老人。
“我打碎了一个镜子。”他回答。
“但那预示着7年的坏运气。”
“我知道。”他高兴地说,“这难道不好吗?”
英语小笑话带翻译篇四
恭维话 Compliment
Compliment
"Larry! Come here!" said his furious mother, putting the telephone down, " I’ve just had a call from Mrs. Harrison about your behavior to her Doris at the school dance last night. You wretched, rude boy!"
"I was nice to her, Mum, really I was!" protested the youth.
"I even paid her a compliment when we had a dance."
"Did you, indeed?" said his mother grimly, "And what exactly did you say?"
"I said, Gosh, Doris, you sweat less than any fat girl I’ve ever danced with!"
恭维话
“拉里,你过来!”妈妈放下电话后生气地说,“我刚才接到哈里森夫人地电话,她告诉我你在昨晚的学校舞会上对多丽丝行为不好,你可耻,粗鲁!”
“妈妈,我对她很好,真的!”小伙子不服气地说。“当我和她跳舞时我还说了一句恭维她的话。”
“你真的这么做的吗?”妈妈严厉地问。“你的原话是怎么说的?”
“我说,啊呀,多丽丝,你比我跳过舞的任何胖姑娘出汗都少!”
英语小笑话带翻译篇五
时间对猪有什么意义? Whats time to a pig?
One day a visitor from the city came to a small rural area to drive around the country roads, see how the farms looked, and perhaps to see how farmers earned their living. The city man saw a farmer in his yard, holding a pig up in his hands, and lifting it so that the pig could eat apples from an apple tree. The city man said to the farmer," I see that your pig likes apples, but isn"t that quite a waste of time?" The farmer replied," What"s time to a pig?"
一天,有一个城市里的游客来到一个小乡村,在乡间路上开着车,想看看农庄是什么样子,也想看看农夫怎样种田过日子。这位城里人看见一位农夫在宅后的草地 上,手中抱着一头猪,并把它举得高高的,好让它能够吃到树上的苹果。城里人对农夫说,"我看你的猪挺喜欢吃苹果的,但是,这不是很浪费时间吗?"那位农夫 回答说,"时间对猪有什么意义?"