英文励志的故事_关于励志的英文故事
如果可以让孩子们多看一些英文励志的故事总是好的,那么英文励志的故事都有哪些呢?一起来看看吧。
英文励志的故事:老人和老猫
The Old Man and the Old Cat
老人和老猫
An old man has a cat. The cat is very old, too. He runs very quickly. And his teeth are bad. One evening, the old cat sees a little mouse. He catches it, but he can’t eat it because his teeth are not strong enough. The mouse runs away.
一个年迈的老人养一只猫。这只猫也非常老了。她跑得很快,但是牙齿很糟糕。一天王还是那个,这只老猫看见一只小老鼠。它抓住了小老鼠,但是它却吃不了它,因为它的牙齿不够锋利了。这只小老鼠逃跑了。
The old man is very angry. He beats his cat. He says: “You are a fool cat. I will punish you!” the cat is very sad. He thinks:“When I was young, I worked hard for you. Now you don’t like me because I’m too old to work. You should know you are old, too.”
老人很生气,他打了小猫,并且对它说:“你这只蠢猫!我要惩罚你!”猫非常伤心,它想:“在我还年轻的时候,我为你努力工作。现在你却因为我太老了不能工作而不喜欢我。你应该知道你也老了。”
英文励志的故事:一个穷人
A Poor Man
一个穷人
Looking very unhappy, a poor man entered a doctor's consulting-room.
一个看起来很难受的穷人走进大夫的诊室。
"Doctor," he said, "you must help me. I swallowed a penny about a month ago."
"大夫!"他说,"帮帮我!一个月前我吞了一分硬币!"
"Good heavens, man!" said the doctor. "Why have you waited so long? Why don't you come to me on the day you swallowed it?"
"天哪,"大夫说,"早干嘛去了?你当时怎么不来看?"
"To tell you the truth, Doctor," the poor man replied, "I didn't need the money so badly then."
"实话告诉您吧,大夫,"穷人说,"我当时还不缺钱!"
英文励志的故事:大本钟
Big Ben
大本钟
Big Ben is not the name of a man. It is a name of the clock. It is in London. London is the capital city of England.
大本钟不是一个人的名字,它是钟的名字,它在伦敦。伦敦是英国的首都。
The big clock has four faces. So no matter where you stand, you can see the face of the clock. The hands are about four meters long.
大本钟有四个面,因此无论站在什么方面,你都能见到钟面。大本钟的指南针大约4米长。
If you go to London, you may want to visit the house of the Parliament. In that place you will find Big Ben sits at the top of the clock tower in the House of the Parliament. The big clock makes a very loud noise. “Ding dong. Ding dong”- the clock strikes every quarter of an hour.
如果你去伦敦,你可能想要参观以后大厦。在那个地方你会找到坐落在英国议会大厦钟楼的大本钟。大本钟的声音很大,“叮咚,叮咚”,每15分钟敲一次。
英文励志的故事:一个愚蠢的人
A Silly Man
一个愚蠢的人
Fred was going to school. When he passed a park, he saw a man sawing a big branch from a tree.
弗雷德走在上学的路上。路过一个公园时,他看见一个人在锯一棵大树的树枝。
“Hi, it is dangerous.” Fred shouted. “After you cut off the branch, you will fall, too.” But the man didn’t believe him, and said angrily, “Go away, you little thing. It’s none of your business.”
“嗨,你这么做很危险的。”弗雷德喊道:“你锯了那树枝后,你会摔下来的。”而那个人不相信他,愤怒地说:“快走开,小东西,没有你的事。”
Fred could do nothing, so he left. He didn’t go far before he heard something crashed. He rushed back and found the man lying on the ground.
费雷德没趣地离开了。他没有走多远就听见一声响,他急忙跑回去,发现那个人躺在地上。
Fred asked some men for help. They carried the man to the hospital.
弗雷德找了人帮忙。他们把这个男人送到了医院。