关于繁星的英语美文阅读

2017-03-09

秋天的夜晚,墨黑的天空总有些繁星点缀,天空中明亮的勺子般的北斗七星,璀璨的北极星恒久地挂在天空,给回家的游子指明了方向。下面是小编带来的关于繁星的英语美文阅读,欢迎阅读!

关于繁星的英语美文阅读篇一

Stars in the sky

夜空中的繁星

All men have the stars , he answered , but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You you alone will have the stars as no one else has them

每个人眼中都会有星星,他回答道,只是,这些星星因人而异罢了。对于旅行者,星星是向导;于别的人而言,星星只不过是夜空中的小亮点而已。而对一些学者来讲,星星则是他们探讨的难题。对我所遇见的那个实业家来说,星星就是财富。但是,所有这些星星都不会说话。你,只有你,将拥有其他任何人都不曾有过的星星......

What are you trying to say ?

你想说什么呢?

In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing,when you look at the sky at night... you only you—will have stars that can laugh!

我将会住在其中的一颗星星上,在某颗星星上微笑着。所以当你仰望夜空的时候,仿佛所有的星星都在笑。你,只有你,将会看到会笑的星星!

And he laughed again.

他又一次笑了。

And when your sorrow is comforted(time soothes all sorrows) you will be content that you have known me.You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window , so, for that pleasure... and your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, Yes, the stars always make me laugh !

那么,当你的伤感得到了慰籍(时间会抚平所有的伤痛)你会因认识了我而高兴。你将永远是我的朋友。你会想要同我一起欢笑。有时你会为了那种快乐而打开窗户......看见你仰望着天空大笑,朋友们都会十分惊讶。那时,你就可以对他们说:是的,星星总是逗我笑!

关于繁星的英语美文阅读篇二

Starry starry night

paint your palette blue and grey

look out on a summer's day

with eyes that know the darkness in my soul

Shadows on the hills

sketch the trees and daffodils

catch the breeze and the winter chills

in colors on the snowy linen land

繁星点点的夜晚

你的画板上只调制了蓝与灰

用你那双看得见我灵魂污秽的眼睛

在炎夏之日向外望

山坡上的暗影

勾勒出树木与水仙的轮廓

用亚麻布般的苍茫雪地之色

去捕捉阵阵微风与严冬肃杀

Now I understand what you try to say to me

and how you suffered for your sanity

and how you tried to set them free

They would not listen

they did not know how

perhaps they'll listen you now

现如今我才懂得你对我的诉说

你因睿智思索遭受了多大痛苦

你又是多想解放你的思想自由

他们不予理会

他们根本没法理会

也许他们现在才懂得

Starry starry night

flaming flowers that brightly blaze

swirling clouds in violet haze

reflect in Vincent's eyes of china blue

Colors changing hue, morning fields of amber grain

weathered faces lined in pain

are soothed beneath the artist's loving hand

繁星点点的夜晚

绚烂如火怒放的鲜花

紫罗兰色迷雾中旋转着的云团

都投影在文森特青瓷般藏蓝的眼睛中

色彩变幻绽放,清晨琥珀色的稻田

苍老的脸庞镌刻着痛苦的皱纹

都在艺术家慈爱的手下被抚慰

Now I understand what you try to say to me

and how you suffered for your sanity

and how you tried to set them free

They would not listen

they did not know how

perhaps they'll listen you now

For they could not love you

but still your love was ture

现如今我才懂得你对我的诉说

你因睿智思索遭受了多大痛苦

你又是多想解放你的思想自由

他们不予理会

他们根本没法理会

也许他们现在才懂得

他们不可能爱你啊

但你的爱是真实的

And when no hope was left inside

on that starry starry night

you took your life as lovers often do

But I could have told you Vincent

this world was never meant for one

as beautiful as you

当在繁星点点的夜空中

你的心中再无希望可存

你亲手奉上自己的生命

就像那些殉情爱人一样

但我想要告诉你文森特

这世上再无如你这般的美好

Starry starry night

portraits hung in empty halls

frameless heads on nameless walls

with eyes that watch the world and can't forget

like the stranger that you've met

the ragged man in ragged cloth

The silver thorn in a bloody rose

lies crushed and broken on the virgin snow

繁星点点的夜晚

空荡的大厅里悬挂着肖像画

无名之墙上的无框头像

用那双一睹难忘的眼睛注视着世界

就像你与你擦肩而过的陌生人

那些衣衫褴褛的邋遢的人

银色荆棘映衬着的血色玫瑰

支离破碎地躺在初雪的大地上

Now I think I know what you try to say to me

that how you suffered for your sanity

and how you try to set them free

They would not listen they're not listening still

perhaps they never will

现如今我才懂得你对我的诉说

你因睿智思索遭受了多大痛苦

你又是多想解放你的思想自由

他们不予理会

他们仍然不予理会

或许他们永远不予理会

关于繁星的英语美文阅读篇三

The Birth of a Star

by Chris Rose

June 5th 2006

Henry looks carefully into the telescope which lets him see far, far away, as far away as the distant nebulae on the far edges of the Milky Way. Henry is an astronomer. He looks at the sky, and at stars in particular. Even though he spends much of his time looking at detailed computer reports, which are just lists and lists of numbers, his favourite thing about his job is looking through the telescope. And today he is very excited. He isn’t sure yet, but he thinks he has seen a dense cloud which might be the beginning of a new star.

July 5th 2006

Henry is still looking for a tiny point of light in the sky. He checks the lists and lists of numbers that his computer produces, and tries to make sense of them. He tries to turn the basic data into an image, a picture of the star he hopes to see, but it is not yet possible.

He arrives home feeling tired. His wife Anna sits down next to him. “I’ve got some news…” she says.

August 5th 2006

Henry is so excited about being a father that he has forgotten about his star. Anna is feeling sick and tired. Henry is no longer thinking about nebulae and clouds and gases. He is thinking about pushchairs and nappies.

September 5th 2006

Anna and Henry go to the doctor. Anna has an ultrasound scan. Henry is used to seeing distant images of planets and stars and clouds, and now he looks at this image. It almost looks like a cloud, but it is much clearer. He can see the outline of a head, the features of a face. And he realises that this means much more to him than the distant stars he is used to looking at.

October 5th 2006

Anna finally starts to get fatter. Henry is feeling terrified. For the first time now, he realises exactly what it means. In a few months time, he will be a father.

November 5th 2006

Anna looks at her tummy and now starts to feel that there is another living person inside her. She thinks about Henry’s job, and remembers how excited Henry was a few months ago when he thought that he could see a new star.

December 5th 2006

Henry thinks that Anna looks a bit like a whale, but that she is very beautiful anyway. He thinks that next Christmas everything will be very, very different.

January 5th 2007

Anna feels like she wants to sleep all the time. She feels like the baby already wants to come out. The baby is kicking her from inside. She feels like a football. She can’t wait to become a mother. Henry calls her ten times a day on her mobile phone.

February 5th 2007

It can take as long as ten million years for a star to form, but Henry doesn’t care about seeing his star any more. He knows that although he may be the first person to see a new star, it is impossible for him to see the birth of a star, from its beginning to its appearance. But he doesn’t care because a new star has just entered his life.

“But we haven’t thought of a name!” says Anna, holding the tiny baby in her arms.

“I have” says Henry. “I’ve got a beautiful name for her.”

“What is it?”

“Stella. Let’s call her Stella.”

更多相关阅读

最新发布的文章