“城市病”英语怎么说

2016-11-19

名词解释:城市病是指由于城市人口、工业、交通运输过度集中而造成的种种弊病。它给生活在城市的人们带来了烦恼和不便,也对城市的运行产生了一些影响,所以被人们形象地称之为“城市病”。你知道怎么用英语表达吗?

Big cities in China are on the brink of a major shortfall in resources and infrastructure capacity, under a problem termed "urban diseases," a new report has warned.

The report on city development, released on Thursday by the Social Sciences Academic Press, said that such phenomena are rooted in imbalances between rapidly swelling populations and scarce urban resources.

In the coming period, China's big cities will suffer a concentrated outbreak of urban diseases, which will become the key hidden danger affecting their stability, it said.

Urban diseases involve adverse affects generated when there is huge disparity between an urban center's resources and its social needs at crucial points in its development, and the functions of various overloaded sectors are thrown into disarray, it said.

一项新报告指出,出现“城市病”现象的中国一些大城市正处于资源短缺、基础设施能力严重不足的边缘。

这份关于城市发展的报告由中国社会科学出版社发布,并指出,产生这一现象的根源来自人口的过度膨与城市资源严重稀缺之间的不平衡。

这份报告还指出,在今后一段时间内,这些大城市会遭受“城市病”集中爆发而带来的问题,而这些问题则会成为影响城市稳定发展的潜在的严重威胁。

所谓城市病,包括在城市发展关键时期,城市中心资源与社会需求之间的严重差异所造成的不利的影响,并且还包括城市各部门超负荷运转时所产生的一种混乱的状态。

【讲解】

urban disease直译就是城市病的意思;文中,on the brink of是处于...边缘的意思;be rooted in是植根于...的意思;at crucial point是在关键时刻;这里我们延伸一下,城市问题有很多,比如,aging是老龄化,traffic jam是交通拥堵,bustee是贫民窟,employment pressure是指就业压力。

更多相关阅读

最新发布的文章