“排名垫底”英语怎么说

2016-11-17

导语:韩国政府新近一项调查结果显示,在全球30个国家中,韩国儿童幸福指数排名垫底,学业压力大是孩子内心“悲苦”的首要原因。“排名垫底”的英文表达是rank at the bottom。

South Korea ranked at the bottom among 30 countries in terms of children's satisfaction with their lives.

"The most relevant factor to the children's life satisfaction is academic stress, followed by school violence, internet addiction, negligence and cyber violence," the health ministry said. The survey involved more than 4,000 households with children younger than 18.

World Bank chief Jim Yong Kim, himself born in South Korea, said the educational system put a heavy burden on children, with its focus on competition and long hours of work.

在针对儿童对其生活满意程度的调查中,韩国在30个国家中排名垫底。

卫生部表示:“对儿童生活满意程度影响最大的是学业压力,其次是校园暴力,网瘾,家庭疏忽以及网络暴力。”4000多个有18岁以下儿童的家庭参与了此项调查。

出生在韩国的世界银行行长金墉表示,现行的教育体系注重竞争和长时间的学习,因此给儿童造成了巨大的负担。

【讲解】

文中的rank at the bottom就是“排名垫底”的意思,其中rank作动词,意为“给……排名;名列”,如:The report ranks the U.S. 20th out of 22 advanced nations.(这份报告把美国排在22个发达国家的第20位。);rank也可以作名词,意为“等级;职位”,如:social rank(社会等级)。

at the bottom是介词短语,解释为“在底部;是……的根本原因”,如:Wine is at the bottom of his illness.(饮酒是他生病的根本原因。)

更多相关阅读

最新发布的文章