有关小丑的英语故事阅读

2017-05-09

通过英语小故事培养小学生沟通能力和逻辑思维能力的方法已被广泛接受和采纳,英语故事教学以其新颖的方式可以很快地调动小学生学习的积极性和注意力,从而提高小学生的学习效率。小编分享有关小丑的英语故事,希望可以帮助大家!

有关小丑的英语故事版本1

Clown School

Everyone in Ed’s family is a clown.

Ed’s grandfather is a clown.

Ed’s father is a clown.

Ed’s mother is a clown.

Ed wants to be a clown too.

Now Ed is seven years old.

He will go to clown school.

“Ed,here’s your school uniform,”said his mother.

As Ed looked at his unform,he was very surprised.

The coat was too long for his arms.

And the pants were too short for his legs.

The shoes were too big for his feet.

And the hat was too small for his head.

“Mom!My uniform doesn’t fit,”Ed said.

Ed’s mother looked at each piece of clothing.

“Everything is perfect.Let me help you put it on,”she said,smiling.

“There you are,Dear.Now I will paint your face.

I’ll make your mouth bigger.”

“I’ll paint a tear under your eye.I’ll give you a red nose.

And here is a funny hat on your head,”said his mother.

Ed looked in the mirror.He was very happy.

“Does this mean I’m a clown?”he asked.

“No,”says his mother.”You only look like one.”

So Ed walked to clown school with two smiled.

One was painted.And one was real.

小丑学校

Ed家里面的每一个人都是小丑。

Ed的爷爷是小丑。

Ed的爸爸是小丑。

Ed的妈妈是小丑。

Ed也想成为一个小丑。

现在Ed七岁了。

他将去小丑学校上学。

“Ed,给你的校服,”他的妈妈说。

当Ed看到他的校服的时候,他非常惊诧。

这件外套对于他的胳膊来说太长了。

而裤子对于他的腿来说太短了。

鞋子对于他的脚来说太大了。

而帽子对于他的脑袋来说太小了。

“妈妈!我的校服不合适,”Ed说。

Ed的妈妈看到服装的每一件。

“每一件都很好。让我帮你穿上它,”

她微笑着说。

“给你,亲爱的。现在我画你的脸。

我使你的嘴巴更大。”

“我将在你的眼睛下面画一个裂痕。

我将给你一个红鼻子。还有在你的头上有一顶滑稽的帽子,”他的妈妈说。

Ed看着镜子。他非常快乐。

“这意味着我成为了一个小丑了吗?”

“不,”他的妈妈说。“你只是象我一样。”

于是Ed带着两片微笑去小丑学校了。

一片微笑是画上的。一片是真的。

有关小丑的英语故事版本2

The Buffoon and the Countryman

At a country fair there was a Buffoon who made all the people laugh by imitating the cries of various animals. He finished off by squeaking so like a pig that the spectators thought that he had a porker concealed about him. But a Countryman who stood by said: "Call that a pig's squeak! Nothing like it. You give me till tomorrow and I will show you what it's like." The audience laughed, but next day, sure enough, the Countryman appeared on the stage, and putting his head down squealed so hideously that the spectators hissed and threw stones at him to make him stop. "You fools!" he cried, "see what you have been hissing," and held up a little pig whose ear he had been pinching to make him utter the squeals.

在一个集市上,有个小丑模仿各种动物的笑声把所有人都逗乐了。最后他学猪吱吱叫,观众还以为他藏了头小猪呢。但是,站在一边的一个农夫说道:“这也叫猪叫,一点都不像。你们给我一天时间,明天我就给你们展示一下什么是猪叫。”观众都一笑置之。但是,第二天,那个农夫果真出现在了看台上,他头朝下叫得如此糟糕,观众嘘声一片,都朝他扔石头要他停下来。“你们这些蠢货!”农夫叫道:““看看你们刚才所讨厌的是什么!”。于是他举起一头小猪,猪的耳朵被他一直拎着以让它发出吱吱的尖叫声。

Men often applaud an imitation and hiss the real thing.

人们往往对赝品(假象)赞叹不绝,却对正品(真相)嘘唏不已。

更多相关阅读

最新发布的文章