文言虚词于的用法

2017-06-02

文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式、却不会非常困难的沟通方法。文言虚词于的用法有哪些呢?下面是小编整理的关于文言虚词于的用法,欢迎阅读

文言虚词于作为复音词的用法

复音词“于是”,用法与现代汉语的“于是”不完全相同。

1.放在谓语之前或谓语之后,“于是”属介宾短语,做状语或补语,根据“于”的不同用法,分别相当于“在这”“从这”等,可译为“在这时”“在这件事情上”“在这种情况下”。如“然后刑于是起矣”(《荀子·议兵》),“吾祖死于是,吾父死于是”(《捕蛇者说》)。

2.放在句子开头,表前后的承接或因果关系,与现在的承接连词或因果连词相同,如“于是秦王不怿,为一击缶”(《廉颇蔺相如列传》)。有时结合语境理解为介词“于”和代词“是”的组合,可译为“在这时”“在这种情况下”“因此”“从此”等,如“于是宾客无不变色而离席”(《口技》),此处应理解为“在这个时候”,与现代汉语不同。

复音词“至于”,原来不是一个词,“至”是动词,表示动作;“于”是介词,引出动作涉及的对象,如“屈原至于江滨”(《屈原列传》)。后常连用,用于句首表示承接上文另及一事,如“至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也”(《出师表》),“至于颠覆,理固宜然”(《六国论》)。

文言虚词于作为介词的用法

1.放在动词之后,引进行为的主动者,可译为“被”,有时动词前还有“见”“受”等字和它相应,如“故内惑于郑袖,外欺于张仪”(《屈原列传》),“臣诚恐见欺于王而负赵……”(《廉颇蔺相如列传》,“吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人……”(《赤壁之战》)。

2.引进动作的时间、处所、范围、对象、方面、原因等,视情况可译为“在”“在……方面”“在……中”“向”“到”“自”“从”“跟”“同”“对”“对于”“给”“由于”等。如:

①“受任于败军之际,奉命于危难之间”(《出师表》),译为“在”。

②“请奉命求救于孙将军”(《赤壁之战》),译为“向”。

③“于其身也,则耻师焉”(《师说》),译为“对”。

④“赵尝五战于秦,二败而三胜”(《六国论》),译为“跟”“同”“和”。

⑤“青,取之于蓝,而青于蓝”(《劝学》),前一个“于”可译为“从”。

⑥“箕畚运于渤海之尾”(《愚公移山》),译为“到”。

⑦“业精于勤,荒于嬉”(《进学解》),译为“由于”。

⑧“使出师于东门之外”(《殽之战》),译为“自”“从”。

3.放在形容词之后,表示比较,一般可译为“比”,有时可译为“胜过”,如“良曰:‘长于臣’”(《鸿门宴》),“师不必贤于弟子”(《师说》);有时则只表示对象的性质和状态,可不译,如“非常之谋难于猝发”(《五人墓碑记》)。

更多相关阅读

最新发布的文章