高等教育自学考试英语的学习方法
自考英语,参加全国高等教育自学考试,且选择的是英语专业。下面是小编给大家整理的高等教育自学考试英语的学习方法,供大家参阅!
高等教育自学考试英语的学习方法:自考英语的学习方法
拿到那厚厚的一本像砖头一样的教材,你可能会望而生畏。其实不用怕,里边的语法大部分是初中的内容,而且考试题比书还要简单一些。你可能会说书里有很多生单词和词组,而且初中所学你已经忘得差不多了!其实没关系,只要你认真做好以下复习,考过肯定没问题!
关于课文
通读课文,特别是前二十课的A篇,因为考试时的填空和汉译英很多都出自课文原文。千万别看着满篇的英文就烦,你只要耐下性子,很快就会看进去,看上两遍后你就会感到没什么难的!
关于背单词
词组很重要,包括课文中出现的和单词表上的最好都背熟。
单词表上的单词不用全背,比如某些地名或专有名词,看到它你知道指的是什么就可以了。但是动词很重要,一定要把它的拼写、用法和固定搭配等记好。形容词可以分类比较着记。
关于语法
有些语法很容易出错或混淆,比如虚拟语气。可以每种时态背一句实用又简单的句子。做题的时候一套就可以了。
关于练习
课文后的练习不用全做,有些题目很简单比如前十篇课文后的阅读理解,回答T或F的,还有的考试不会出,比如根据课文内容填空的题目,所以可以找一份往年试卷,参照它重点做考试题型。买一本同步练习对学习很有帮助。
关于复习
阅读理解最重要也占分最多,所以你最好把时间多安排一些给它。
汉译英考的是实力,如果你最后没时间了,就不妨放过去,把时间放在有把握拿分的地方。把书放在背包里,有空的时候(比如等车时,午饭后)就拿出来翻翻。
高等教育自学考试英语的学习方法:自考英语的学习方法
英语(二)大概是自学考试所有非英语专业的课程中最难通过的一门课程。许多考生连续多次参加考试,成绩都不理想。而且最让人左右为难、欲罢不能的就是每次考试都是50多分。努力学习了半年,结果考试成绩比上次不是相差无几、就是甚至还低几分。这真是让人伤透脑筋。笔者认为要学好英语
(二),需处理好以下几个方面的关系问
题:
一、应该处理好英语(二)这门课的学习任务与考试要求的关系问题按照现行的公共英语自学考试大纲的规定,英语(二)的教学目的是让学生能比较熟练地掌握英语基础知识,初步具备阅读一般性的英语专业书刊和资料的能力。具体要求如下:1.语音:能拼读国际音标和比较流利地朗读课文,语音语调基本准确。在考试中,虽然不考语音题,
但具备一定的语音基础知识却是学好英
语(二)的基础。
实际学习过程中,学生可以不要求发音准确,不要求英国音还是美国音的区别,不要求读或说的流畅动听,但会读会说却是必不可少的。否则,整个学习将是十分艰难的,也是十分枯燥乏味的,学习成绩也必将大打折扣。因此自考学生在语音学习方面应该做到会读单词和课文,并能说出自己的想法(理想的结果和标准类似于中央电视4 台的专题采访中那些专家学者的英语:发音不准,但能顺利表达自己的想法)。但笔者不提倡学生在英语(二)的学习中从听录音或者练习口语人手,相反,应该按照教学大纲,从朗读课文入手。将语音
放在课文学习中提高。
2.词汇:英语(二)包括英语单词约3800个(其中中学阶段所学词汇1600个),词组约750 个,阅读量为50000 余词。要求能流利地读出并说出词的语法特征(词类和形态变化),而且要能说出
汉语词义,对比较常用的词要能英汉互译,拼写正确并记住固定搭配。此外,还要了解基本的构词规则,记住常用前缀、后缀的意义并能根据他们猜测词性和词义。这个任务说起来并不难,但是由于自考学生工作任务重、家庭责任大、学习时间少等原因,要完成这样的词汇
量,几乎是难于上青天。
首先,应该认真学习课文,使词汇学习有一个基本的系统性。应该把单词的记忆放在一定的有意义的情景中,尤其是课文中进行记忆可能是英语学习最迅捷、经济、有效的办法。特别是某些
难以记忆的单词,如diabetes,anaesthetica,toxicity等词,单独记忆很难,也没有多少意义,因为它们使用率很低,就更应该放在课文的具体语境中理解;要把记忆生词和学习课文结合起来,在课文中记单词,而且要使记单词为学课文服务,而不是相反。离开课文记单词很难记住,记住了也容易忘记,而且还不会用。外面许多单词记忆法几
汉语词义,对比较常用的词要能英汉互译,拼写正确并记住固定搭配。此外,还要了解基本的构词规则,记住常用前缀、后缀的意义并能根据他们猜测词性和词义。这个任务说起来并不难,但是由于自考学生工作任务重、家庭责任大、学习时间少等原因,要完成这样的词汇
量,几乎是难于上青天。
首先,应该认真学习课文,使词汇学习有一个基本的系统性。应该把单词的记忆放在一定的有意义的情景中,尤其是课文中进行记忆可能是英语学习最迅捷、经济、有效的办法。特别是某些
难以记忆的单词,如diabetes,anaesthetica,toxicity等词,单独记忆很难,也没有多少意义,因为它们使用率很低,就更应该放在课文的具体语境中理解;要把记忆生词和学习课文结合起来,在课文中记单词,而且要使记单词为学课文服务,而不是相反。离开课文记单词很难记住,记住了也容易忘记,而且还不会用。外面许多单词记忆法。
在自考学生这一点就显得尤其重要。有了系统性,各种零乱的知识点反而会变得简单起来,也容易记忆了。达到这一点的前提条件有三个:一是教师讲得清晰明了。语法知识仅仅靠学生自学是比较困难的,但讲得太多似乎也没有必要,而且学生也难以接受。二是学生的理解要在头脑中形成一个比较完整的概念,这是不言而语的。三是要有相应的配套练习。仅仅靠书本上的练习是不够的,而且难度似乎也和考试有距离,学生接受起来也比较困难。由于英语(二)课文的难度较大,而且考试为学业考试,笔者在教学中直接采用课文中的原句子做语法练习,取得了较好的效果。同时,语法和词汇应该是互相促进的,不可偏废。学习语法应该是为了增强词汇的运用能力,而词汇的学习和记忆又反过来
促进着语法的理解和应用。
4.阅读能力:大纲要求学生掌握初步的阅读技能,能读懂与所学教材最后一册课文难易程度相当的一般性材料。
阅读生词不超过总词数3 %的材料,阅读速度要达到70词/分钟,理解正确率
在70%
以上。对于英语(二)考生来说,单词常常是阅读中的一大拦路虎。然而
这个问题常常是个“伪问题”。 首先,如果对一些基础的单词不理解,那才是真正的单词不懂,不过这也
就使得学习英语(二)
成为不可能。然而基础单词的积累不能完全靠英语(二)的学习来解决。 其次,专业词汇如果不认识,那是正常的,因为有些专业名词对于本民族语言阅读者来说也一样是不熟悉的,只不过本民族语言的形式更加容易接受一点罢了。同时,如果是汉语的专业词汇,那么由于汉字的象形结构或形声结构等,则使得理解方便一点,但依然是模棱两可的。例如,英美人士理解thalidomide 和我们没有什么两样;同样,我们理解“萨立多胺”也仅仅是知
道怎么念而已。
再者,比较难的单词在上下文中会有相应的解释,或者我们可以通过上下文来猜测其大概的意义,至少可以判断其词性、褒贬、肯定与否定等等意义。有些词你不认识它,但并不影响你对整个文章段落的理解,有什么紧要呢?
5.翻译能力:大纲要求学生能借助词典将与所学教材最后一册课文难易程度相当的材料译成汉语,译文正确通顺,同时能把结构不太复杂的句子译成英语。对于英语(二)考生来说,英译汉就相对容易,因为只要将意思基本弄通之后,就可以“自由创作”了。而汉译英就比较难了,因为“单词不认识”。其实,这很可能也是个“伪问题”。 第一、汉译英的内容主要考书本上的内容,而且多数是带有重要短语的句子,只要在课文学习过程中将这类句子
加以重视,应该不成问题。
第二、汉译英的句子可以用考生自己的话说,只要结构正确,同样可以得满分。不一定非要按课本原文翻译。
第三、对于考试来说,翻译评分的重点在于结构。只要结构正确,尤其是重要短语和语法点正确,个别单词的错
误对评分影响不是很大。