大学英语四级美文中英文

2017-03-03

学生对美文的体验和领悟,来自感觉的整体性,一定要从语言材料的氛围中去获得。下面小编整理了大学英语四级中英文美文,希望大家喜欢!

大学英语四级中英文美文品析

The World as I See It

我的世界观

How strange is the lot of us mortals! Each of us is here for a brief sojourn; for what purpose be knows not, though he sometimes thinks he senses it. But without deeper reflection one knows from daily life that one exists for other people -first of all for those upon whose smiles and well-being our own happiness is wholly dependent, and then for the many, unknown to us, to whose destinies we are bound by the ties of sympathy.

我们这些总有一死的人的命运多么奇特!找们每个人在这个世界上都只作一个短暂的逗留;目的何在,却无从知道,尽管有时自以为对此若有所感。但是,不必深思。只要从日常生活就可以明白:人是为别人而生存的——首先是为那样一些人,我们的幸福全部依赖于他们的喜悦和健康;其次是为许多我们所不认识的人,他们的命运通过同情的纽带同我们密切结合在一起。

A hundred times every day I remind myself that my inner and outer life are based on the labors of other men, living and dead, and that I must exert myself in order to give in the same measure as I have received and am still receiving. I am strongly drawn to a frugal life and am often oppressively aware that I am engrossing an undue amount of the labor of my fellow-men. regard class distinction as unjustified and, in the last resort, based on force. I also believe that a simple and unassuming life is good for everybody, physically and mentally.

我每天上百次的提醒自己:我的精神生活和物质生活都是以别人(包括生者和死者)的劳动为基础的,我必须尽力以同样的分量来报偿我所领受了的和至今还在领受着的东西。我强烈地向往着俭朴的生活。并且时常发觉自己占用了同胞的过多劳动而难以忍受。我认为阶级的区分是不合理的,它最后所凭借的是以暴力为根据。我也相信,简单淳朴的生活,无论在身体上还是在精神上,对每个人都是有益的。

My passionate sense of social justice and social responsibility has always contrasted oddly with my pronounced lack of need for direct contact with other human beings and human communities. I am truly a "lone traveler" and have never belonged to my country, my home, my friend, or even my immediate family, with my whole heart; in the face of all these ties, I have never lost a sense of distance and a need for solitude-feelings which increase with the years. One becomes sharply aware, but without regret of the limits of mutual understanding and consonance with other people. No doubt, such a person loses some of his innocence and unconcern; on the other hand, he is largely independent, of the opinions, habits, and judgments of his fellows and avoids the temptation to build his inner equilibrium upon such insecure foundations.

我有强烈的社会正义感和社会责任感。但我又明显地缺乏与别人和社会直接接触的要求,这两者总是形成古怪的对照。我实在是一个"孤独的旅客我未曾全心全意地属于我的国家、我的家庭、我的朋友,甚至我最为接近的亲人;在所有这些关系面前,我总是感觉到一定距离而且需妥保持孤独——而这种感受正与年俱增。人们会清楚地发觉,同别人的相互了解和协调一致是有限度的,但这不值得惋惜。无疑,这样的人在某种程度上会失去他的天真无邪和无忧无虑的心珑;但另一方面,他却能够在很大程度上不为别人的意见、习惯和判断所左右,并且能够避免那种把他的内心平衡建立在这样一些不可靠的基础之上的诱惑。

经典的大学英语四级中英文美文

Wedding in the United States

美国人的婚礼

Weddings in the United States vary as much as the people do. There are church weddings witha great deal of fanfare; there are weddings on mountaintops with guests barefooted; and therehave been weddings on the ocean floor with oxygen tanks for the guests. But many weddings,no matter where or how they are performed,include certain traditional customs.

美国的国土上居住着各种各样的人,他们的婚礼也千差万别。有热闹庄重的教堂婚礼;有在山顶上举行的婚礼,客人们光着脚陪伴登高;也有在海底举行的婚礼,客人们戴着氧气罐跟着入水。但婚礼无论在哪儿举行或怎样举行,总有某些传统的风俗。

Before a couple is married, they become engaged. And then invitations are sent to those wholive nearby, their close friends and their relatives who live far away. When everything is ready,then comes the most exciting moment.

在举行婚礼前先要先订婚,然后发放请贴给位在附近的人和好朋友以及远方的亲戚。当一切准备就绪,就该到最激动人心的时刻了。

The wedding itself usually lasts between 20 and 40 minutes. The wedding party enters thechurch while the wedding march is played. The bride carrying a bouquet enters last with herfather who will "give her away". The groom enters the church from a side door. When thewedding party is gathered by the altar, the bride and groom exchange vow. It is traditionalto use the words "To have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer,for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part". Following thevows, the couple exchange rings. Wearing the wedding ring on the fourth finger of the lefthand is an old custom.

婚礼本身通常进行 20至 40分钟。婚礼一行人伴着结婚进行曲进入教堂。新娘手持一束鲜花和她的父亲最后进来,父亲要把她交给新郎。而新郎则要从侧门进入教堂。当婚礼一行人聚集到教堂的祭坛前时,新娘和新郎互相表达誓言。常用的结婚誓言是而今而后,不论境遇好坏,家境贫富,生病与否,誓言相亲相爱,至死不分离。"宣誓过后,二人交换戒指。通常把戒指戴在左手无名指上,这是一个古老的风俗。

After the ceremony there is often a party, called a "reception" which gives the wedding guestsan opportunity to congratulate the newlywed.

礼仪过后,通常会有宴会,叫"喜宴"。宴会给参加婚礼的人一个向新婚夫妇祝贺的机会。

The car in which the couple leaves the church is decorated with balloons, streamer and shavingcream. The words "Just Married" are painted on the trunk or back window. The bride andgroom run to the car under a shower of rice thrown by the wedding guests. When the coupledrives away from the church, friends often chase them in cars, honking and drawing attentionto them. And then the couple go on their honeymoon.

新郎新娘乘坐汽车离开教堂,汽车上装饰有气球,彩色纸带、刮须膏之类的东西。"新婚燕尔"几个字常写在汽车后的行李箱上或后玻璃窗上。新娘新郎从婚礼客人撇下的雨点般的生大米中跑向汽车。小两口儿开车离开教堂时,朋友们常常开车追赶他们,不停地按喇叭,引他们注意。然后小两口儿就接着去度蜜月了。

关于大学英语四级中英文美文

Thanksgiving Day

感恩节的由来

Thanksgiving Day is the most truly American of the national holidays in the United Stales and ismost closely connected with the earliest history of the country.

感恩节是美国国定假日中最地道、最美国式的节日,而且它和早期美国历史最为密切相关。

In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a placewhere they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage theylanded at an icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.

1620年,一些朝圣者(或称为清教徒)乘坐 "五月花"号船去美国寻求宗教自由。他们在海上颠簸折腾了两个月之后,终于在酷寒的十一月里,在现在的马萨诸塞州的普里茅斯登陆。

During their first winter, over half of the settlers died of starvation or epidemics. Those whosurvived began sowing in the first spring. All summer long they waited for the harvests withgreat anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on thecoming harvest. Finally the fields produced a yield rich beyond expectations. And therefore itwas decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed. Years later, President of the UnitedStates proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every y-ear Thecelebration of Thanksgiving Day has been observed on that dale until today.

在第一个冬天,半数以上的移民都死于饥饿和传染病,活下来的人们在第一个春季开始播种。整个夏天他们都热切地盼望着丰收的到来,他们深知自己的生存以及殖民地的存在与否都将取决于即将到来的收成。后来,庄稼获得了意外的丰收,所以大家决定要选一个日子来感谢上帝的恩典。多年以后,美国总统宣布每年十一月的第四个星期四为感恩节。感恩节反祝活动使定在这一天,直到今天。

The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years. The bigfamily dinner is planned months ahead. On the dinner table, people will find apples, oranges,chestnuts, walnuts and grapes. There will be plum pudding, mince pie, other varieties of foodand cranberry juice and squash The best and most attractive among them are roast turkeyand pumpkin pie. They have been the most traditional and favorite food on Thanksgiving Daythroughout the years.

感恩节庆祝模式许多年来从未改变。丰盛的家宴早在几个月之前就开始着手准备。人们在餐桌上可以吃到苹果、桔子、采子、胡桃和葡萄,还有葡萄干布丁、碎肉馅饼、各种其它食物以及红莓苔汁和鲜果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火鸡和南瓜馅饼,这些菜一直是感恩节中最富于传统意义和最受人喜爱的食品。

Thanksgiving today is, in every sense, a national annual holiday on which Americans of allfaiths and backgrounds join in to express their thanks for the year's bounty and reverentlyask for continued blessings.

今天的感恩节是一个不折不扣的国定假日。在这一天,具有各种信仰和各种背景的美国人,共同为他们一年来所受到的上苍的恩典表示感谢,虔诚地祈求上帝继续赐福。

更多相关阅读

最新发布的文章