关于六年级下册英语小诗

2017-04-09

英语诗歌朗读、学习诗歌、并进行诗歌创作和翻译过程中都是一种美的感受,能够让学生体会其特有的韵律美,尽情发挥想象,驰骋在诗歌的海洋中。小编精心收集了关于六年级下册英语小诗,供大家欣赏学习!

关于六年级下册英语小诗篇1

春怨

刘方平

纱窗日落渐黄昏, 金屋无人见泪痕。

寂寞空庭春欲晚, 梨花满地不开门。

spring heart-break

liu fangping

with twilight passing her silken window,

she weeps alone in her chamber of gold

for spring is departing from a desolate garden,

and a drift of pear-petals is closing a door.

关于六年级下册英语小诗篇2

秋夜寄邱员外

韦应物

怀君属秋夜, 散步咏凉天。

空山松子落, 幽人应未眠。

an autumn night message to qiu

wei yingwu

as i walk in the cool of the autumn night,

thinking of you, singing my poem,

i hear a mountain pine-cone fall....

you also seem to be awake.

关于六年级下册英语小诗篇3

春怨

金昌绪

打起黄莺儿, 莫教枝上啼。

啼时惊妾梦, 不得到辽西。

a spring sigh

jin changzu

drive the orioles away,

all their music from the trees....

when she dreamed that she went to liaoxi camp

to join him there, they wakened her

关于六年级下册英语小诗篇4

寻隐者不遇

贾岛

松下问童子, 言师采药去。

只在此山中, 云深不知处。

a note left for an absent ecluse

jia dao

when i questioned your pupil, under a pine-tree,

"my teacher," he answered, " went for herbs,

but toward which corner of the mountain,

how can i tell, through all these clouds ?"

关于六年级下册英语小诗篇5

哥舒歌

西鄙人

北斗七星高, 哥舒夜带刀。

至今窥牧马, 不敢过临洮。

general ge shu

xibiren

this constellation, with its seven high stars,

is ge shu lifting his sword in the night:

and no more barbarians, nor their horses, nor cattle,

dare ford the river boundary.

更多相关阅读

最新发布的文章