关于介绍美食的英语短文

2017-03-10

清晨的阳光把你照耀,清新的空气把你拥抱,伸个懒腰做做体操,一天的生活无限美好,释放压力排除烦恼,放松心情美美容,饱览美食身苗条。下面是小编整理的关于介绍美食的英语短文,欢迎阅读!

关于介绍美食的英语短文篇一

Chinese food is famous all over the world if you ask a foreigner how about Chinese food they will be full of praise。

中国的美食在全世界都是出名的,一提到中国食物,他们都会赞不绝口

When we see the movie Chinese food is praised by the people. Recently there is a famous movie called A Bite of China the movie is popular it introduces Chinese food from different places. The audience is attracted by the delicious food they never thought Chinese food would be so various. Now the second part of the movie has been made out more and more Chinese traditional food has been introduced. After appreciating the movie I begin to learn more about Chinese food I want to have taste of them. I am so proud of our food when we talk about it to foreign friends we can feel their favor of our food. The food is part of our culture they should be inherited.

当我们看到电影时,中国的食物广泛受到人们的赞扬。最近,有一部很出名的电影叫《舌尖上的中国》,电影很受欢迎,介绍了来自中国不同地方的食物。观众受到了这些美味的食物吸引,他们从来没想到中国的食物可以有这么多的种类。现在电影的第二部分也已经上映,介绍了越来越多的中国传统美食。欣赏了电影以后,我开始学着了解更多中国的美食,我想要尝一尝。我为我们国家的食物感到自豪,当我们和外国朋友讨论中国食物时,我们能感觉到他们对我们食物的喜爱。这些食物是我们文化的一部分,应该要传承下来。

关于介绍美食的英语短文篇二

一刻钟即可制成的印度咖喱鸡

At a glance

概览

Serves: 1

份数:1

Preparation Time: 5 minutes; Cooking Time: 10 minutes; Total Time: 15 minutes.

准备时间5分钟,烹饪时间10分钟,总计15分钟。

Step 1: You will need

1.食材

•45 ml olive oil;•1 medium onion; •400 g chicken fillet; •2 cloves of garlic; •1 green chilli

45毫升橄榄油,一只洋葱,400克鸡肉,2瓣蒜,一只青椒。

•1/4 tsp sal;t •1/4 tsp turmeric; •1/2 tsp ground cumin; •1/4 tsp ground coriander; •1 tsp tomato purée; •1/4 tsp garam masala or 1 tsp curry paste; •30 ml double cream.

1/4茶匙盐,同量的姜末、香菜、印度咖喱;1/2茶匙茴香,1茶匙番茄汁,30毫升高脂奶油。

•1 Teaspoon; •1 Tablespoon; •1 Chopping board for meat;•1 Chopping board for vegetables;•1 Sharp knife;•1 Non-stick frying pan;•some Plates to hold the ingredients;•1 Wooden spoon.

茶匙,汤勺,砧板,菜板,刀,不粘锅,装材料的盘子,木勺。

Step 2: Prepare

2.准备

Finely chop a medium sized onion. Remember- when preparing ingredients, the smaller you chop things, the faster they cook. Chop your ingredients really small, so they'll be ready in no time.

先切洋葱。记住,烹饪的时候,切块越小炒好的时间越短。所以要切成小块,这样能够省时间。

Crush 2 cloves of garlic with the side of a knife. Now peel away the skin, and finely chop.

用刀拍碎蒜瓣,也切成小块。

Finely chop a green chilli. Unless you want an incredibly hot curry, use the knife to take out as many seeds as you can. Chilli juices can burn your skin so when you've finished, wash your hands.

之后是辣椒,如果不想太辣,可以用刀取出辣椒内的籽。而且辣椒会产生灼热感,弄完之后要洗手。

Take the chicken on a fresh chopping board. Chop into small bite-size pieces. Wash your hands after chopping the meat.

把鸡肉切成小块,切完之后洗手。

Step 3: Fry the onion

3.油煎洋葱

Heat a frying pan over a medium heat. Add 3 tablespoons of vegetable oil. Then add the chopped onion, and fry for 1 minute.

中火,锅热后放入3勺植物油,然后放入切好的洋葱,爆炒一分钟。

Step 4: Add chicken

4.鸡肉

Put the chicken in, and continue to fry for 5 to 6 minutes. The chicken will start to cook, and turn entirely white on the outside.

放入鸡肉,然后再翻炒5到6分钟,然后开始焖,直到肉色变白。

Step 5: Add garlic and chilli

5.蒜和辣椒

Put the garlic and chilli into the pan, and stir. Carry on frying gently over a medium heat, until everything is golden brown, which will take 2 to 3 minutes. Keep stirring.

放入蒜和辣椒,搅动一番,直到变成金黄色为止。通常情况下这需要2到3分钟。

Step 6: Add spices

6.加入香料

Put 1/4 teaspoon of salt, 1/4 teaspoon of turmeric, 1/2 teaspoon of ground cumin and 1/4 teaspoon of ground coriander in the pan. Stir well.

放入准备好的盐,姜末,茴香,香菜,搅拌均匀。

Step 7: Add more flavour

7.更多调料

Add 1 teaspoon of tomato purée, and 1/4 teaspoon of garam masala or curry paste. Here we're using freshly made garam masala.

放入番茄汁,咖喱酱,这里我们使用的是印度咖喱。

Stir, and fold 2 generous tablespoons of double cream into the mixture.

搅拌,放入高脂奶油。

Step 8: Check the chicken

8.尝味道

If you're worried about whether the chicken is cooked, take a large piece from the pan, and cut it in half. It should break easily, and be white all the way through, with no trace of pink. It should also be piping hot throughout.

如果不确定是否炒熟了,可以取出一块鸡肉,用刀切开,如果通体白色没有任何粉色,那就证明可以了。

Step 9: Serve9

9.装盘享用

Serve hot with freshly cooked basmati rice, or naan bread.Enjoy!

热腾腾的鸡肉汤配上蒸米,或者印度烤饼。怎能一个爽字了得!

关于介绍美食的英语短文篇三

中华美食 Chinese Cuisines

北京:烤鸭

The cuisine: Generations of emperors and blue-blooded residents have set the standard forhigh-end Chinese cuisine. The city is famous for imperial cuisine, which uses only premiumquality ingredients and is cooked with complex techniques.

烹饪风格:历代皇帝和贵族早已为高端的中式烹饪设定了标准。北京这座城市因其皇家菜肴闻名遐迩,这种菜肴仅选用上等食材佐料,并运用复杂的技巧烹饪而成。

The dish: A perfect kaoya is roasted to a reddish color; its skin remains crispy and the meatoozes a fruity flavor.

菜肴:最棒的烤鸭烤至淡红色,表皮酥脆,鸭肉口感圆润。

Qinghai province: hand-grabbed lamb

青海省:手抓羊肉

The cuisine: Qinghai's vast expanse of grassland produces some of the country's finest mutton and beef. While cooking, locals combine spice with twists of sweetness.

烹饪风格:青海辽阔的草原培育出了全国最上等的牛羊肉。当地人喜爱将香料加一丝甜味来做这道菜。

The dish: As a province with a large Islamic population, Qinghai contains a great variety of halal food.

菜肴:青海省的居民大都信仰伊斯兰教,因此当地有大量的清真食品。

Sichuan province: mapo doufu

四川省:麻婆豆腐

The cuisine: Sichuan is one of the most influential regional cuisines in today's China.

烹饪风格:现如今,川菜是中国最具有影响力的地方菜色之一。

The dish: Mapo doufu is named after its creator, a freckle-face woman from Chengdu who lived during the Qing Dynasty. No Sichuan meal is complete without it. The tofu is tender, the minced beef crispy, the scallions fresh. The sauce hits its numb and spicy notes with aplomb.

菜肴:麻婆豆腐是由这道菜的发起人——一个满脸雀斑的女人而命名的。她来自成都,居住在清朝时期。没有麻婆豆腐川菜就不完整。嫩豆腐,碎牛肉和鲜葱是这道菜的主要材料。其调料巧妙地实现了”麻“和”辣“的平衡。

Xinjiang Uygur autonomous region: big plate chicken

新疆维吾尔族自治区:大盘鸡

The cuisine: Uygur people like to show their hospitality by treating guests to heavy sauces on top of hearty meat dishes served on gigantic plates.

烹饪风格:维吾尔族人喜欢展现他们的热情好客,因此会将分量十足的鲜肉淋上丰富的佐料,然后放在一个巨大盘子里来招待客人。

The dish: Da pan ji features big chunks of chicken and potatoes cooked in a beer-based sauce and garnished with colorful bell peppers.

菜肴:大片鸡块,由啤酒佐料拌煮的土豆,再装饰上色泽鲜艳的甜椒,别提多美味了!

更多相关阅读

最新发布的文章