有关于感恩的英语故事阅读

2017-06-17

感恩是滔滔江水,可以孕育万物;私自也是滔滔江水,但只能毁灭一切。小编分享有关于感恩的英语故事,希望可以帮助大家!

有关于感恩的英语故事:关于感恩节的由来和历史

In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.

During their first winter, over half of the settlers died of starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring.

All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest. Finally the fields produced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed. Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.

The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years. The big family dinner is planned months ahead. On the dinner table, people will find apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes. There will be plum pudding, mince pie, other varieties of food and cranberry juice and squash. The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie. They have been the most traditional and favorite food on Thanksgiving Day throughout the years.

Everyone agrees the dinner must be built around roast turkey stuffed with a bread dressing to absorb the tasty juices as it roasts. But as cooking varies with families and with the regions where one lives, it is not easy to get a consensus on the precise kind of stuffing for the royal bird.

Thanksgiving today is, in every sense, a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the year' s bounty and reverently ask for continued blessings.

感恩节是美国国定假日中最地道、最美国式的节日,而且它和早期美国历史最为密切相关。

1620年,一些朝圣者(或称为清教徒)乘坐"五月花"号船去美国寻求宗教自由。他们在海上颠簸折腾了两个月之后,终于在酷寒的十一月里,在现在的马萨诸塞州的普里茅斯登陆。

在第一个冬天,半数以上的移民都死于饥饿和传染病,活下来的人们在第一个春季开始播种。整个夏天他们都热切地盼望着丰收的到来,他们深知自己的生存以及殖民地的存在与否都将取决于即将到来的收成。后来,庄稼获得了意外的丰收,所以大家决定要选一个日子来感谢上帝的恩典。多年以后,美国总统宣布每年十一月的第四个星期四为感恩节。感恩节庆祝活动便定在这一天,直到如今。

感恩节庆祝模式许多年来从未改变。丰盛的家宴早在几个月之前就开始着手准备。人们在餐桌上可以吃到苹果、桔子、栗子、胡桃和葡萄,还有葡萄干布丁、碎肉馅饼、各种其它食物以及红莓苔汁和鲜果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火鸡和番瓜馅饼,这些菜一直是感恩节中最富于传统意义和最受人喜爱的食品。

人人都赞成感恩节大餐必需以烤火鸡为主菜。火鸡在烘烤时要以面包作填料以吸收从中流出来的美味汁液,但烹饪技艺常因家庭和地区的不同而各异,应用什幺填料也就很难求得一致。

今天的感恩节是一个不折不扣的国定假日。在这一天,具有各种信仰和各种背景的美国人,共同为他们一年来所受到的上苍的恩典表示感谢,虔诚地祈求上帝继续赐福。

有关于感恩的英语故事:The Grateful Mouse

感恩的老鼠

A lion was sleeping in the field. Suddenly, something fell on the lion's body.

一只狮子睡在野外。突然,什么东西落在狮子的身体。

"who dares to wake me up from my sleep?"

“谁敢把我从睡梦中惊醒?”

The lion jumped up and looked around. However, there was only a small mouse trembling.

狮子一跃而起,四处张望。不过,那里只有一只颤抖的小老鼠。

The lion held the mouse with his paw.

狮子向老鼠举起他的爪子。

"you little mouse, you dare to wake me. I'll swallow you up."

“你这只小老鼠,你敢来吵醒我,我要吃掉你的。”

The mouse trembled and said,"Mr.lion, please forgive me . I slipped......"

老鼠颤抖着说,“狮子先生,请原谅我。我滑倒......”

"quiet!"

“安静!”

"If you spare me ,l'll repay you. The lion was surprised.

“如果你饶了我,我会报答你的。狮子感到惊讶。

"ha, ha,ha,how will a little mouse like you repay me?"

“哈,哈,哈,像你这样的小老鼠将如何报答我?”

"I meant it, I'll repay you."

“我的意思是,我会报答你的。”

"ha, ha, ha, what a funny fellow. Fine, I'll forgive you.But,don't talk about repaying me,or l'll eat you up."

“哈,哈,哈,真是有趣的家伙。好吧,我会原谅你的。但是,不要再说报答我的话了,要不然我会吃掉你的。”

The lion was so amazed at what the mouse said,he let the mouse go.

狮子觉得小老鼠的话是如此惊奇,他让小老鼠离开了。

One day, a large cry was heard in the woods. The lion was caught in a hunter's net.

有一天,一声大孔从森林里传来。狮子被猎人的网网住了。

"oh, I'm going to die now. I can't believe I'm going to die like this. "

“哦,我马上就要死了,我不能相信我会这样死了。”

The mouse appeared in front of the lion. The mouse began gnawing at the net.

老鼠出现在狮子面前。老鼠开始啃着那张网。

The net broke and the lion was free.

网终于破了了,狮子自由了。

"Are you alright,Mr.lion?"

“你没事吧,狮子先生?”

"Hey,you are that mouse."

“嘿,你是那只老鼠。”

"I told you, I would definitely repay you. You should not look down on me because I am small.

“我告诉你,我一定会报答你的。你不应该因为我小就看不起我。

The lion shamefully hung his head.

狮子惭愧的低下了头。

有关于感恩的英语故事:感恩节

Mr. Hunter calls his son in Boston. The old man says,“Son, I hate to bring you the bad news…… but your mother and I, we are getting a divorce.”The son is surprised, “What?? You can’t!”

亨特先生给在波士顿的儿子打电话。老人说:“儿子,我不想带给你坏消息……但是我和你妈要离婚了。”儿子非常吃惊,“什么??你们不能!”

Mr. Hunter says, “I’m sorry, son! Forty-five years of misery is enough! Now, I am sick of talking about it, call your sister and tell her!” And he hangs up.

亨特先生说,“对不起,儿子!45年的痛苦已经够了!我讨厌说这些了,给你姐打电话告诉她!”就挂了电话。

The son, nearly in tears, calls his sister in New York, “Sis,” he says, “You’re not going to believe this! Mom and dad are getting a…… a…… divorce!”

儿子几乎是哭着给在纽约的姐姐打电话,“姐,”他说:“你不会相信的!妈和爸要…要…离婚!”

“What?!” she shouts on the phone. “Oh, no. They aren’t!You stay put. I’ll call you right back!” And she hangs up.

“什么?!”她在电话里喊起来。“噢,不。他们不能!你不要走开。我马上给你打过去!”她挂了电话。

The sister calls the parents in Los Angels, “You two are not getting a divorce!”

姐姐给洛杉矶的父母打电话:“你们俩不能离婚!“

Mr. Hunter says, “Honey, listen……”

亨特先生说:“亲爱的,听着……”

The daughter says, “No, you listen! You are not getting a divorce! You know what? You don’t do anything! I’m calling brother back. We’ll be there tomorrow! Don’t do anything.”

And she hangs up.

女儿说:“不,你听着!你们不准离婚!你知道吗?什么都不要做!我给弟弟打电话,我们明天就回去!任何事都不要做。”然后挂了电话。

Mr. Hunter hangs up calmly, looks at Mrs. Hunter, and says, “Well, they are coming for Thanksgiving and are paying their own fares. What shall we tell them on Christmas?”

亨特先生平静地放下听筒,看着亨特太太说:“好了,感恩节他们都要自己买机票回来了。圣诞节我们给他们说什么?”

更多相关阅读

最新发布的文章