“在家上学”英语怎么说

2017-03-17

名词解释:“在家上学”又称“在家教育”,是一种以家庭为主要教育场所、通常由父母或家庭教师组织开展的教育活动:家长弃工作做起了全职爸妈,让孩子在家上学,专职在家教育儿女。在北京、上海、广东等地存在大量学生在家上学的案例,涵盖幼儿园至高中的各个阶段。而其存在形式呈多样化:父母在家教孩子、亲朋把孩子集中在一起学习、小规模的私塾学堂等,其中有些已初具微型学校规模。你知道怎么用英语表达吗?

Unhappy with the rigid teaching style of traditional schools, some "tiger moms" in China are keeping their kids at home.

The growing popularity of homeschooling points to an encouraging trend.

Parents have started to care more about fostering their kids' interest in reading and arts, and respect their freedom and thoughts.

For the moment, most homeschooling families remain concentrated in Guangdong province, Zhejiang province and Beijing, where the local economy is more developed and families are typically more open-minded about education.

由于对传统学校僵化的教育方式不满意,一些中国“虎妈”让孩子留在了家里。

在家上学越来越普遍,呈现出令人鼓舞的趋势。

父母开始更关心培养孩子对阅读和艺术的兴趣,并尊重他们的自由和想法。

目前,大多数让孩子在家上学的家庭集中分布在广东省、浙江省和北京市,这些地方的经济更为发达,学生家长对于教育的态度通常也更开明。

【讲解】

文中的###“homeschooling”是“在家上学”的意思,指的是一种青少年教育成长方式,即为父母在家中自主安排子女的教育。一些欧洲国家称之为“家庭教育”(home education)。

这种形式带来了足够的灵活性(flexibility),而使得子女的成长变得非常个性化(individualization)。最著名的例子可能是童话作家郑渊洁在家培养了自己的儿子。

第三段中的“foster”是动词,解释为“培养”,如foster an interest(培养兴趣);此外,foster还具有“领养、收养”的意思,如foster children(收养孩子),和adopt(收养)用法接近。

更多相关阅读

最新发布的文章