常见的美国俚语 美国俚语

2017-06-11

美国俚语占据着美国人日常谈话常用词汇的十分之一,比喻、委婉、夸张的使用方法在美国俚语中又极其常见。下面是小编整理的常见的美国俚语,大家一起来看看吧。

常见的美国俚语(精选)

You can't please everyone

你不可能面面俱到。

All roads lead to Rome

条条大路通罗马。

I'll say no more,because there is no more to say

我不再说了,因为没有什么好说的。

Please lend an ear to me

请听我说。

You are all alike

你们都不是好东西。

I'll back you up

我会支持你的。

Nothing to it,I can fix it myself

没有什么了不起,我也能做。

Don't soft soap me

别给我灌米汤。

I suppose so

我想是如此。

He wants to start over again

他要重新开始。

I don't like all yes-men

我讨厌所有没有主见的人。(应声虫)

He tries to cash in on me

他想讨我的便宜。

I think I had better be going

我想我该走了。

Take it or leave it

要不要随你便。

I'm afraid you have got a wrong number

恐怕你打错号码了。

She's a would-be singer

她是个准歌星。

She's a mother to be

她是个准妈妈。

She's a working woman

她是个职业妇女。

You ask for it

你罪有应得。

He's a man who needs no introduction

他是个家喻户晓的人物。

Money can buy a lot of influence

金钱可结交许多达官贵人。

You had better wise up,tell me where the money is

你最好放聪明一点,告诉我钱放在哪里。

常见的美国俚语(热门)

People will say we don't know what democracy is

别人会说我们太不懂得民主(专横)。

He's there to cheer them on!

他为他们加油去了!

My radio is on the blink

我的收音机坏了。

Good luck

祝你好运。

Let's go window shopping

我们去逛街吧。

apple sauce

胡说八道

He's a man in love with himself

他是个自命不凡的人。

He doesn't look big to me

他的长相不怎么样。

Sometimes you win,sometimes you lose

你有时胜,有时败。

It's my pleasure

这是我的荣幸。

It was like looking for a needle in a haystack

如同海底劳针。

You are a loser this time

你这次输定了。

He's trying to corner the market

他企图垄断市场。

It's all over,why torture yourself

一切都已过去,为什么还要折磨自己。

Words move fast

人言可畏。

He is he,I am me

他就是他,我就是我。

He needed someone to pep him up

他需要人给他鼓励。

Why not?

为什么不呢?

常见的美国俚语(最新)

She got more that she bargained for

她得到的比期望更多。

Some for you,Some for him

一些给你,一些给他。

Her heart's in the right place

她的心地不错。

Why don't you watch where you're going?

你为何走路不长眼睛?

Don't get fresh

不要鲁莽。

It's fun to be with you

跟你在一起太好了。

She has a baby face,but she's a devil

她长得是娃娃脸,但心肠很毒。

Who gives the orders around here?

谁在此地发号施令?

He's the black sheep of the family

他是家中的害群之马。

更多相关阅读

最新发布的文章